“春风拂拂兮兼断云”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风拂拂兮兼断云”出自宋代释重顯的《送羲大师》, 诗句共8个字,诗句拼音为:chūn fēng fú fú xī jiān duàn yún,诗句平仄:平平平平平平仄平。

“春风拂拂兮兼断云”全诗

《送羲大师》
宋代   释重顯
岩房抱病经一月,门有诸生阻来谒。
长往之期犹未能,七十之年更何说。
若耶溪老忽留语,溪上旧游且归去。
春风拂拂兮兼断云,弱柳依依兮带轻絮。
古今离恨虽如此,动静于吾亦多意。
高握霜筇独步时,音书莫忘远飞寄。

分类:

《送羲大师》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送羲大师》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岩房抱病经过一个月,
有一位年轻学生阻拦来谒。
长久以来的相聚未能实现,
七十岁的年纪更何言语。
假若溪水老人突然留言,
溪上的旧友且回归去。
春风轻拂着云朵,
柔弱的柳树带着轻飘的絮。
古往今来的离别痛苦虽然如此,
我内心的动静也有许多含义。
高举着霜柱,独自行走时,
不要忘记音信远飞传递。

诗意:
《送羲大师》表达了诗人释重显对离别的思考和对人生的感慨。诗人身患重病,房屋在岩石间,过了一个月,一位学生前来拜访,但长久以来的期待未能实现。诗人已经七十岁高龄,对于未能如愿以偿的事情,他心中充满了无奈和感叹。诗中提到了溪水老人的留言,以及回忆往事的旧友们。春风拂过云朵,柔弱的柳树上飘落着轻飘的絮,这些景象无意中增加了诗词的离愁之感。诗人思索着古往今来的离别之苦,同时也反映了他内心的动荡和多重含义。最后,诗人提醒自己不要忘记将信件传递给远方的朋友。

赏析:
《送羲大师》以简洁凝练的语言展现了离别的忧伤和对人生的思考。诗人通过描绘自己的身体不适和未能实现的期望,表达了对时间流逝和人生无常的感慨。诗中的溪水老人和旧友形象,为整首诗增添了一丝温情和回忆的色彩。而春风拂过云朵、柳树带着轻飘的絮等景物描写,为诗词增添了一丝柔美和离愁之感。最后两句表达了诗人对于友谊的珍惜和对远方朋友的思念,使整首诗具有一种深情厚意。通过这首诗词,我们可以感受到作者对离别的痛苦和对友情的珍视,同时也引发人们对于生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风拂拂兮兼断云”全诗拼音读音对照参考

sòng xī dà shī
送羲大师

yán fáng bào bìng jīng yī yuè, mén yǒu zhū shēng zǔ lái yè.
岩房抱病经一月,门有诸生阻来谒。
zhǎng wǎng zhī qī yóu wèi néng, qī shí zhī nián gèng hé shuō.
长往之期犹未能,七十之年更何说。
ruò yé xī lǎo hū liú yǔ, xī shàng jiù yóu qiě guī qù.
若耶溪老忽留语,溪上旧游且归去。
chūn fēng fú fú xī jiān duàn yún, ruò liǔ yī yī xī dài qīng xù.
春风拂拂兮兼断云,弱柳依依兮带轻絮。
gǔ jīn lí hèn suī rú cǐ, dòng jìng yú wú yì duō yì.
古今离恨虽如此,动静于吾亦多意。
gāo wò shuāng qióng dú bù shí, yīn shū mò wàng yuǎn fēi jì.
高握霜筇独步时,音书莫忘远飞寄。

“春风拂拂兮兼断云”平仄韵脚

拼音:chūn fēng fú fú xī jiān duàn yún
平仄:平平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风拂拂兮兼断云”的相关诗句

“春风拂拂兮兼断云”的关联诗句

网友评论


* “春风拂拂兮兼断云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风拂拂兮兼断云”出自释重顯的 《送羲大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢