“五叶待时拆”的意思及全诗出处和翻译赏析

五叶待时拆”出自宋代释重顯的《送顯冲禅者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ yè dài shí chāi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“五叶待时拆”全诗

《送顯冲禅者》
宋代   释重顯
聚散非常准,古今亦标格。
如何无事人,还似未归客。
秋风生群林,野水资寒色。
谁兮谢寸阴,观彼青山白。
冲禅行复行,五叶待时拆

分类:

《送顯冲禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送顯冲禅者》是宋代释重顯所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
聚散非常准,古今亦标格。
如何无事人,还似未归客。
秋风生群林,野水资寒色。
谁兮谢寸阴,观彼青山白。
冲禅行复行,五叶待时拆。

诗意:
这首诗表达了送别冲禅者的情感。诗人认为冲禅者能够准确地预知聚散的时机,无论古代还是现代,都有着卓越的才智。冲禅者虽然没有什么琐事可做,但他看起来仍像是一位未归的旅客。秋风吹拂着茂密的树林,野水呈现出寒冷的色彩。诗人谁不感慨光阴易逝,观望着那苍翠的山峦和苍白的云霞。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对冲禅者的赞美和送别之情。诗人对冲禅者的能力给予了高度的认可,认为他在判断聚散时机上非常准确,不仅在古代如此,现代也是如此。这种准确性与古今相辅相成,显示出冲禅者超越时空的智慧。诗人通过表达对冲禅者的赞美,也表达了对禅理境界的向往。

诗中的秋风、群林、野水和青山白云等景物描绘了一幅寂静而凄凉的画面,与冲禅者超脱尘世的境界相呼应。诗人对光阴易逝的感慨,以及对谁不感慨光阴易逝的疑问,增加了对人生短暂和时光流转的思考。最后,诗人提到冲禅者的行走,似乎在等待着某种时机的到来,这种等待给人一种悬疑和期待的感觉。

整首诗以简练的语言,通过景物描写和对冲禅者的赞美,抒发了对禅理境界和人生哲理的思考,给人以深远的感悟与启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五叶待时拆”全诗拼音读音对照参考

sòng xiǎn chōng chán zhě
送顯冲禅者

jù sàn fēi cháng zhǔn, gǔ jīn yì biāo gé.
聚散非常准,古今亦标格。
rú hé wú shì rén, hái shì wèi guī kè.
如何无事人,还似未归客。
qiū fēng shēng qún lín, yě shuǐ zī hán sè.
秋风生群林,野水资寒色。
shuí xī xiè cùn yīn, guān bǐ qīng shān bái.
谁兮谢寸阴,观彼青山白。
chōng chán xíng fù xíng, wǔ yè dài shí chāi.
冲禅行复行,五叶待时拆。

“五叶待时拆”平仄韵脚

拼音:wǔ yè dài shí chāi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五叶待时拆”的相关诗句

“五叶待时拆”的关联诗句

网友评论


* “五叶待时拆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五叶待时拆”出自释重顯的 《送顯冲禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢