“飞澜似相别”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞澜似相别”出自宋代释重顯的《观泉送演禅者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi lán shì xiāng bié,诗句平仄:平平仄平平。

“飞澜似相别”全诗

《观泉送演禅者》
宋代   释重顯
云根漱野泉,照空复照月。
冷声曾未消,飞澜似相别
岩近生风雷,天遥新冰雪。
演禅乘与知不知,源流依依共澄洁。

分类:

《观泉送演禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意

《观泉送演禅者》是一首宋代的诗词,作者是释重显。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
云根漱野泉,照空复照月。
冷声曾未消,飞澜似相别。
岩近生风雷,天遥新冰雪。
演禅乘与知不知,源流依依共澄洁。

诗意:
这首诗描绘了一个观赏泉水的景象,以及送别禅者的情景。诗人描述了云彩的根部洗涤着野泉的水,泉水照耀着天空和月亮。泉水的声音冷冽而清脆,仿佛从未停息过,水流如飞舞的浪花一般分别奔涌。山岩附近产生着风声和雷声,天空遥远而洁白,覆盖着新鲜的冰雪。禅者在这样的环境中进行冥想,以求领悟禅宗的境界,而他的修行与观赏者是否能理解并分享这种境界,源泉的流动和透明度则是共同点。

赏析:
这首诗以自然景色与禅修的主题相结合,通过描绘水流、云彩、山岩等元素,展现了一幅宁静而神秘的画面。诗中使用了富有音韵美的描写词语和形象生动的比喻,给人以视听双重的享受。泉水的洗涤和照耀,使人感受到一种清新和明亮的氛围,而飞澜的分别和风雷的出现则增添了一丝动荡和神秘感。作者通过这些细腻的描写,将读者带入禅修者的内心世界,表达了禅修对于个体心灵境界的追求和禅修者与观赏者之间的沟通与共鸣。

整首诗以中心意象的揭示展开,通过自然景观的描写抒发了禅修者的内心感受,以及他与自然环境的融合与共鸣。同时也呼应了禅宗追求清净与超越世俗的主旨。这首诗词既有禅修者的内心体验,又有自然景观的生动描绘,通过诗人的笔触,将内心与外在世界融合在一起,达到了审美与思想的统一,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞澜似相别”全诗拼音读音对照参考

guān quán sòng yǎn chán zhě
观泉送演禅者

yún gēn shù yě quán, zhào kōng fù zhào yuè.
云根漱野泉,照空复照月。
lěng shēng céng wèi xiāo, fēi lán shì xiāng bié.
冷声曾未消,飞澜似相别。
yán jìn shēng fēng léi, tiān yáo xīn bīng xuě.
岩近生风雷,天遥新冰雪。
yǎn chán chéng yǔ zhī bù zhī, yuán liú yī yī gòng chéng jié.
演禅乘与知不知,源流依依共澄洁。

“飞澜似相别”平仄韵脚

拼音:fēi lán shì xiāng bié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞澜似相别”的相关诗句

“飞澜似相别”的关联诗句

网友评论


* “飞澜似相别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞澜似相别”出自释重顯的 《观泉送演禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢