“不为拂光谒韩愈”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为拂光谒韩愈”出自宋代释重顯的《送僧入城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi fú guāng yè hán yù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“不为拂光谒韩愈”全诗

《送僧入城》
宋代   释重顯
云笼碧嶂月笼台,此去城中早晚回。
不为拂光谒韩愈,问君何事出山来。

分类:

《送僧入城》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧入城》是宋代释重显创作的一首诗词。诗中描绘了云雾缭绕的青山和皎洁的明月,以及僧人离开山林进入城市的场景。下面是诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

云笼碧嶂月笼台,
此去城中早晚回。
不为拂光谒韩愈,
问君何事出山来。

译文:
云雾环绕青山,明月映照高台,
离开此地进城,早晚会返回。
不是为了拜访韩愈,拂去尘埃见他,
问你为何事离开山林来。

诗意解析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘云雾笼罩的青山和明月照耀的高台,表达了离开山林进入城市的场景。诗人释重显并没有直接说明自己为何离开山林,而是通过提到韩愈,暗示了诗人离开山林的原因可能与韩愈有关。诗人用简洁的语言勾勒出一幅山水和人物的画面,表达了对自然和人事的思考和感慨。

赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,展现出山水之美和离情别绪。云雾笼罩的青山和明月照耀的高台,给人以美好的视觉感受,同时也暗示了离别的忧伤。诗人以一种含蓄的方式表达了自己离开山林的原因,并向读者提出了一个问题,引发了人们对于个人选择和人生意义的思考。整首诗言简意赅,意境深远,给人以启发和思索的余地。

这首诗词通过自然景观的描绘和诗人的感慨,展示了宋代文人的独特情怀和对离别与人生意义的思考。通过细腻的描绘和含蓄的表达,诗人成功地将情感与景物融合在一起,给读者留下深刻的印象,引发人们对人生和自然的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为拂光谒韩愈”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng rù chéng
送僧入城

yún lóng bì zhàng yuè lóng tái, cǐ qù chéng zhōng zǎo wǎn huí.
云笼碧嶂月笼台,此去城中早晚回。
bù wéi fú guāng yè hán yù, wèn jūn hé shì chū shān lái.
不为拂光谒韩愈,问君何事出山来。

“不为拂光谒韩愈”平仄韵脚

拼音:bù wéi fú guāng yè hán yù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为拂光谒韩愈”的相关诗句

“不为拂光谒韩愈”的关联诗句

网友评论


* “不为拂光谒韩愈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为拂光谒韩愈”出自释重顯的 《送僧入城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢