“争如静掩门”的意思及全诗出处和翻译赏析

争如静掩门”出自宋代释子淳的《默曜堂访预监寺不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng rú jìng yǎn mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“争如静掩门”全诗

《默曜堂访预监寺不遇》
宋代   释子淳
昔年摩竭令,今日孰知恩。
句外潜心体,言前密意论。
松风清宇宙,桂月曜乾坤。
出户虽无往,争如静掩门

分类:

《默曜堂访预监寺不遇》释子淳 翻译、赏析和诗意

诗词:《默曜堂访预监寺不遇》

译文:
曾经曾受恩遇的人,今天有谁知晓。
言外含蓄的思考,言前深邃的意论。
松风吹拂整个宇宙,桂月照耀天地间。
虽然没有出门远行,但宁静闭掩门。

诗意和赏析:
这首诗是宋代佛教僧人释子淳创作的,表达了作者对昔日恩遇的回忆和对人心的思考。诗中通过描述松风清爽、桂月明亮的自然景象,将宇宙和天地之间的辽阔与神秘感表现出来,意味着人与自然的关联。作者通过这种景物描写,表达出自己的内心感受。

诗中的"默曜堂"和"预监寺"是地名,暗示了作者所处的环境和境遇。作者曾经受到过恩遇,然而今天已经没有人能理解他的心境和体会他曾经的幸福。这种对往昔的回忆和对现实的反思,体现了作者内心的孤独和思考。

诗中的"言外潜心体,言前密意论"表明作者内心的思考深邃而含蓄,通过言语之外的深思熟虑,探索人心的奥秘。这种表达方式暗示了作者对人生和人性的思考,超越了表面的言辞,揭示了内心的真实。

最后两句"出户虽无往,争如静掩门"表达了作者追求宁静和内心寂静的态度。虽然没有出门远行,但通过静心闭掩住心灵的大门,可以获得内心的宁静和安宁。

这首诗以简洁而深邃的语言,通过自然景物和内心的思考,传达出作者对往昔恩遇的回忆、对人性的思考以及对内心宁静的追求。整体上给人一种深邃而静谧的感觉,引发读者对人生和内心的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争如静掩门”全诗拼音读音对照参考

mò yào táng fǎng yù jiān sì bù yù
默曜堂访预监寺不遇

xī nián mó jié lìng, jīn rì shú zhī ēn.
昔年摩竭令,今日孰知恩。
jù wài qián xīn tǐ, yán qián mì yì lùn.
句外潜心体,言前密意论。
sōng fēng qīng yǔ zhòu, guì yuè yào qián kūn.
松风清宇宙,桂月曜乾坤。
chū hù suī wú wǎng, zhēng rú jìng yǎn mén.
出户虽无往,争如静掩门。

“争如静掩门”平仄韵脚

拼音:zhēng rú jìng yǎn mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争如静掩门”的相关诗句

“争如静掩门”的关联诗句

网友评论


* “争如静掩门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如静掩门”出自释子淳的 《默曜堂访预监寺不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢