“狐狸野干徒叫噪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狐狸野干徒叫噪”全诗
名呼章相公,侮嫚圆照老。
不托和尚,两拳打翻。
回头妖僧,一句骂倒。
只看几著子,不必问他禅道。
个是金毛师子儿,狐狸野干徒叫噪。
分类:
《西余端和尚赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意
《西余端和尚赞》是宋代释宗杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
被底礼寅朝,
去住随风扫。
名呼章相公,
侮嫚圆照老。
不托和尚,
两拳打翻。
回头妖僧,
一句骂倒。
只看几著子,
不必问他禅道。
个是金毛师子儿,
狐狸野干徒叫噪。
诗意和赏析:
《西余端和尚赞》这首诗词以一种幽默诙谐的方式表达了作者对某位和尚的嘲讽和不满之情。诗中描述了一位被底礼拜的和尚,他的去留像随风扫落叶一样不稳定。和尚的名字叫章相公,但作者用侮辱性的词语来形容他,称他为愚昧老顽固。作者不再依赖和尚,而是亲自动手,用两拳将他打倒,然后转身骂倒他。作者认为这位和尚只会背几段佛经,对禅道并不真正了解。最后,作者将这位和尚比作金毛师子(指狮子)和狐狸,形容他像是一个喧嚣而无用的徒弟。
这首诗词采用了夸张的手法,通过嘲讽和讽刺的语言描绘了一个自负而无能的和尚形象。作者将这位和尚的行为与修行佛法的真正内涵相对比,表达了对虚伪和迷失真理的批判。诗中的幽默和夸张形象使整首诗词富有趣味性,同时也反映了宋代文人对社会现象的关注和批评。
“狐狸野干徒叫噪”全诗拼音读音对照参考
xī yú duān hé shàng zàn
西余端和尚赞
bèi dǐ lǐ yín cháo, qù zhù suí fēng sǎo.
被底礼寅朝,去住随风扫。
míng hū zhāng xiàng gōng, wǔ mān yuán zhào lǎo.
名呼章相公,侮嫚圆照老。
bù tuō hé shàng, liǎng quán dǎ fān.
不托和尚,两拳打翻。
huí tóu yāo sēng, yī jù mà dào.
回头妖僧,一句骂倒。
zhǐ kàn jǐ zhe zi, bù bì wèn tā chán dào.
只看几著子,不必问他禅道。
gè shì jīn máo shī zǐ r, hú lí yě gàn tú jiào zào.
个是金毛师子儿,狐狸野干徒叫噪。
“狐狸野干徒叫噪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。