“透过祖师关”的意思及全诗出处和翻译赏析

透过祖师关”出自宋代释宗杲的《郑学士请赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tòu guò zǔ shī guān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“透过祖师关”全诗

《郑学士请赞》
宋代   释宗杲
参得圜悟禅,担起睦州版。
透过祖师关,瞎却顶门眼。
肚里黑漫漫,心中平坦坦。
性气得人憎,发时浑不管。
巩县茶瓶吃一槌,击碎饶州白瓷碗。

分类:

《郑学士请赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《郑学士请赞》是宋代释宗杲所作的一首诗词。让我们来分析一下这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
郑学士恭请赞颂,
参得圜悟禅,担起睦州版。
透过祖师关,瞎却顶门眼。
肚里黑漫漫,心中平坦坦。
性气得人憎,发时浑不管。
巩县茶瓶吃一槌,击碎饶州白瓷碗。

诗意:
这首诗词描述了诗人郑学士(释宗杲)请人赞颂的情景。诗人自称受到了禅宗的启发,担负起传播禅宗思想的重任。他透过祖师智慧的门户,看到了一切,但却故意将自己的眼睛蒙住。他内心深处充满了黑暗,但却能保持内心的平和与宁静。然而,他的性格与气质却让人厌恶,即使他发怒时也不可理喻。最后,诗人以击碎茶瓶和白瓷碗的方式来表达他的情感。

赏析:
这首诗词以独特的形象和抒情手法展示了诗人的内心世界和个性特点。诗人通过自我描绘,将自己比作一个参透禅宗的学者,担负着传播禅宗思想的重任。他选择将自己的眼睛蒙住,象征着他对外界的隔绝和内心的超脱。尽管他内心深处有黑暗,但他依然能够保持内心的平和和宁静,展现了禅宗追求心灵自由的精神。然而,诗人的性格和气质却与众不同,令人厌恶,无法理解他的发怒和行为。最后两句以击碎茶瓶和白瓷碗的方式作结,表达了诗人情感的爆发和他对外界的不屑和不关心。

整体而言,这首诗词通过独特的表达方式,展现了诗人内心的矛盾和与世界的脱离感。它既表达了禅宗思想追求心灵自由的理念,又反映了诗人个性的孤傲和独特。这首诗词通过意象的运用和意境的构建,使读者能够感受到诗人内心的纷扰和独特的审美体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“透过祖师关”全诗拼音读音对照参考

zhèng xué shì qǐng zàn
郑学士请赞

cān dé huán wù chán, dān qǐ mù zhōu bǎn.
参得圜悟禅,担起睦州版。
tòu guò zǔ shī guān, xiā què dǐng mén yǎn.
透过祖师关,瞎却顶门眼。
dù lǐ hēi màn màn, xīn zhōng píng tǎn tǎn.
肚里黑漫漫,心中平坦坦。
xìng qì dé rén zēng, fā shí hún bù guǎn.
性气得人憎,发时浑不管。
gǒng xiàn chá píng chī yī chuí, jī suì ráo zhōu bái cí wǎn.
巩县茶瓶吃一槌,击碎饶州白瓷碗。

“透过祖师关”平仄韵脚

拼音:tòu guò zǔ shī guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“透过祖师关”的相关诗句

“透过祖师关”的关联诗句

网友评论


* “透过祖师关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“透过祖师关”出自释宗杲的 《郑学士请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢