“后四十五日”的意思及全诗出处和翻译赏析

后四十五日”出自宋代释祖钦的《偈颂一百二十三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu sì shí wǔ rì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“后四十五日”全诗

《偈颂一百二十三首》
宋代   释祖钦
前四十五日,知进不知退。
后四十五日,知退不知进。
正当今日,进退两忘。
季夏极热,薰风自凉。
时闻一阵藕花香。

分类:

《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂一百二十三首》
朝代:宋代
作者:释祖钦

偈颂一百二十三首是宋代释祖钦所作的一百二十三首诗词。这首诗以简洁的语言表达了一个人在修行道路上的心境和领悟。诗词分为三个部分,前四十五首描述了作者在早期修行时的状况,后四十五首表达了他在后期修行时的境界,而最后的三十三首则是达到了修行的巅峰境地。

这首诗词中的诗意可以理解为一个人在不同阶段的修行过程中对进退和境界的认知和感悟。前四十五日,作者意识到自己应该前进而不是退缩,但却无法真正做到。后四十五日,他明白了该退缩而非盲目进取,但同样也无法完全实现。而在最后的阶段,他超越了进退的概念,完全忘却了这种区别,达到了境界的顶峰。

在季夏酷热的时节,薰风自然而然地带来了凉爽。这种自然的变化和和煦的氛围,与作者内心的境界形成了对比。此时,他突然闻到了一阵藕花的香气,这种香气的出现也可以理解为内心境界的升华和超越。

《偈颂一百二十三首》以其简练的语言传达了一个修行者在不同阶段的心路历程。通过对进退境界的思考和领悟,作者最终达到了一种超越世俗的境地。这首诗词通过表达作者的修行心得,引发人们对于生命和境界的深思,同时也启迪着读者在自己的修行道路上追求进步和超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后四十五日”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首

qián sì shí wǔ rì, zhī jìn bù zhī tuì.
前四十五日,知进不知退。
hòu sì shí wǔ rì, zhī tuì bù zhī jìn.
后四十五日,知退不知进。
zhèng dāng jīn rì, jìn tuì liǎng wàng.
正当今日,进退两忘。
jì xià jí rè, xūn fēng zì liáng.
季夏极热,薰风自凉。
shí wén yī zhèn ǒu huā xiāng.
时闻一阵藕花香。

“后四十五日”平仄韵脚

拼音:hòu sì shí wǔ rì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后四十五日”的相关诗句

“后四十五日”的关联诗句

网友评论


* “后四十五日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后四十五日”出自释祖钦的 《偈颂一百二十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢