“兴尽放歌还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴尽放歌还”全诗
意行逢酒住,兴尽放歌还。
稻获归流水,林疏缩远山。
谁知僧快活,饭饱即身閒。
分类:
《秋日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《秋日山居好十首》是宋代舒岳祥创作的一首诗词,描述了他在秋日山居的愉悦心情和对自然景色的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋日山居好,吾居山海间。
在秋日的山居中感受到了美好,我居住在山与海之间。
诗意:诗人表达了自己在秋日山居的舒适和宜人之感。
意行逢酒住,兴尽放歌还。
心情愉悦时碰到酒,就停下来,兴致尽情地唱歌。
诗意:诗人赞美了自己在山居中能够尽情放松、欢乐的境地。
稻获归流水,林疏缩远山。
看到稻谷收获后归于流水,茂密的林木将远山遮掩。
诗意:描绘了山居中丰收的景象,以及茂密的林木和遥远的山峦,展示了自然景色的美丽和宁静。
谁知僧快活,饭饱即身閒。
谁知道僧人是多么快乐,吃饱之后就能身心自在。
诗意:诗人通过对僧人生活的描写,表达了乐观、满足和放松的心态。
赏析:《秋日山居好十首》是一首描写山居生活的诗词,通过诗人对自然景色和内心感受的描绘,展示了山居的宜人与愉悦。诗人舒岳祥以简洁而富有意境的语言,表达了对秋日山居生活的赞美和对自由、舒适的向往。诗中描绘的稻谷、流水、林木和山峦等自然元素,与僧人快乐自在的生活相互呼应,营造出一幅宁静美好的山居画卷。整首诗情感饱满,言简意赅,给人以宁静、放松的感受,展现了舒岳祥对自然和人生的热爱与追求。
“兴尽放歌还”全诗拼音读音对照参考
qiū rì shān jū hǎo shí shǒu
秋日山居好十首
qiū rì shān jū hǎo, wú jū shān hǎi jiān.
秋日山居好,吾居山海间。
yì xíng féng jiǔ zhù, xìng jìn fàng gē hái.
意行逢酒住,兴尽放歌还。
dào huò guī liú shuǐ, lín shū suō yuǎn shān.
稻获归流水,林疏缩远山。
shéi zhī sēng kuài huó, fàn bǎo jí shēn xián.
谁知僧快活,饭饱即身閒。
“兴尽放歌还”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。