“客思翛翛著柳黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

客思翛翛著柳黄”出自宋代舒岳祥的《十村绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè sī xiāo xiāo zhe liǔ huáng,诗句平仄:仄平平平仄平。

“客思翛翛著柳黄”全诗

《十村绝句》
宋代   舒岳祥
春风淰淰欺驼褐,客思翛翛著柳黄
不是兰舟共漂泊,清明保事不还乡。

分类:

《十村绝句》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《十村绝句》
朝代:宋代
作者:舒岳祥

春风淰淰欺驼褐,
客思翛翛著柳黄。
不是兰舟共漂泊,
清明保事不还乡。

中文译文:
春风轻柔地吹拂着黄褐色的驼毛,
旅客思念着飘动在黄柳间。
并不是坐在芳草舟上共同漂泊,
清明时节却不能回到家乡。

诗意与赏析:
《十村绝句》这首诗以自然景观和人情思念为主题,表达了旅客在异乡的思乡之情。诗中以春风、黄褐色的驼毛和黄柳等形象来描绘春天的景色,春风轻柔地吹拂着驼毛,给人一种温暖、宁静的感觉。旅客思念着故乡,在这春风初吹的季节,看到飘动的黄柳,更加强烈地唤起了对家乡的思念之情。

诗的后两句表达了旅客的无奈和悲愤之情。作者用清明时节来象征着家乡的情景,清明时节是一个重要的节日,人们回归故里祭祖。然而,旅客却不能回到家乡,不能与亲人共度清明,保持事业的责任使其无法回到故乡,这让他倍感痛苦。

整首诗通过对春风、黄褐色驼毛、黄柳和清明节的描绘,展现了旅客在外游荡的孤独和思乡之情。诗中的景物描写和情感表达相结合,凝练而深刻地表达了旅客的心境和内心的矛盾。这首诗通过简洁的文字和深情的表达,传达出了人们对家乡的眷恋和对离乡背井的无奈与痛苦之情,给人一种思乡、离愁的感觉,引起读者对家乡乡情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客思翛翛著柳黄”全诗拼音读音对照参考

shí cūn jué jù
十村绝句

chūn fēng niǎn niǎn qī tuó hè, kè sī xiāo xiāo zhe liǔ huáng.
春风淰淰欺驼褐,客思翛翛著柳黄。
bú shì lán zhōu gòng piāo bó, qīng míng bǎo shì bù huán xiāng.
不是兰舟共漂泊,清明保事不还乡。

“客思翛翛著柳黄”平仄韵脚

拼音:kè sī xiāo xiāo zhe liǔ huáng
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客思翛翛著柳黄”的相关诗句

“客思翛翛著柳黄”的关联诗句

网友评论


* “客思翛翛著柳黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客思翛翛著柳黄”出自舒岳祥的 《十村绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢