“夏日山居好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏日山居好”全诗
蕉衫身俭洁,纱帽顶清凉。
润叶桑藏井,新梢笋过墙。
莫言炎热苦,胜处苦寒乡。
分类:
《夏日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《夏日山居好十首》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
夏日山居宜人,茅屋下飘来水饼的香气。我身上穿着简朴的蕉布衣,头戴清凉的纱帽。滋润的树叶掩藏了井口,新长的竹笋越过墙头。别说酷热难耐,这里胜过寒冷的乡间。
这首诗以夏日山居为背景,描绘了舒岳祥在山居中的生活情景。他以简洁的语言描绘了自然和人物,表达了对清凉的向往和对简朴生活的赞美。
诗词中通过对茅屋、水饼香气、蕉布衣、纱帽等细节的描写,展现了一幅山居生活的画面。茅屋的清凉和水饼的香气给人一种清新宜人的感觉,蕉布衣和纱帽的简朴也彰显了作者俭朴的生活态度。
诗中的"润叶桑藏井,新梢笋过墙"描绘了山居中的自然景观,展示了大自然的生机和美丽。作者通过这些描写,表达了对自然环境的喜爱和对生活的满足。
最后两句"莫言炎热苦,胜处苦寒乡"表达了作者对山居生活的喜悦之情。他认为虽然夏天的山居可能会有些炎热,但相比于寒冷的乡村,这里更加宜居和舒适。
总体而言,这首诗以简洁、清新的语言描绘了夏日山居的美好景象,表达了作者对自然和简朴生活的热爱,展示了宋代文人对山水田园的向往和追求。
“夏日山居好”全诗拼音读音对照参考
xià rì shān jū hǎo shí shǒu
夏日山居好十首
xià rì shān jū hǎo, máo yán shuǐ bǐng xiāng.
夏日山居好,茅檐水饼香。
jiāo shān shēn jiǎn jié, shā mào dǐng qīng liáng.
蕉衫身俭洁,纱帽顶清凉。
rùn yè sāng cáng jǐng, xīn shāo sǔn guò qiáng.
润叶桑藏井,新梢笋过墙。
mò yán yán rè kǔ, shèng chù kǔ hán xiāng.
莫言炎热苦,胜处苦寒乡。
“夏日山居好”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。