“布谷迟催种”的意思及全诗出处和翻译赏析

布谷迟催种”出自宋代舒岳祥的《春日山居好十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù gǔ chí cuī zhǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“布谷迟催种”全诗

《春日山居好十首》
宋代   舒岳祥
春日山居好,闲思二月头。
麦青农作暇,荑秀女工休。
布谷迟催种,提壶早劝游。
老夫同猎较,陌上暖风柔。

分类:

《春日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《春日山居好十首》是宋代舒岳祥的一首诗词,描绘了春日山居的美好景色和闲适生活。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日山居好,
闲思二月头。
麦青农作暇,
荑秀女工休。

布谷迟催种,
提壶早劝游。
老夫同猎较,
陌上暖风柔。

中文译文:
春天的山居非常美好,
我闲坐思考二月的开始。
麦田已经绿了,农人们暂时休息,
采摘野菜的女工们也放下工作。

麦田中的布谷鸟唱得比较晚,催促着播种,
我早早地提起壶,邀请大家一起游玩。
我和年迈的伴侣一同去打猎,
在路边,温暖的春风柔和而来。

诗意和赏析:
《春日山居好十首》以简洁而朴素的词语描绘了一个春日山居的美好景色和宁静自在的生活。诗人通过描写麦田的绿色和农人们的休憩,展现了春天的丰收和农耕生活的安逸。同时,诗中也提到了采摘野菜的女工们,突显了农村生活的勤劳和美好。

诗中的布谷鸟是春天的标志,它的鸣叫催促着播种的进行,同时也象征着春天的到来。诗人早早地提起壶,邀请大家一起游玩,表达了对自然的热爱和对闲适生活的向往。

最后两句诗描述了诗人和老伴一同去打猎的情景,陌上的暖风柔和而来,给人以宁静和温暖的感觉。这里的老夫同猎较,不仅表现了诗人的活力和兴致,也传递出了诗人对自然的敬畏和与自然和谐相处的态度。

整首诗以简洁明了的语言,勾勒出了春日山居的宁静、美好和愉悦的生活场景,给人以平和、宽慰和惬意的感受。同时,诗中也融入了对自然的热爱和对闲适生活的追求,展示了作者对自然和人生的独特体验和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布谷迟催种”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān jū hǎo shí shǒu
春日山居好十首

chūn rì shān jū hǎo, xián sī èr yuè tóu.
春日山居好,闲思二月头。
mài qīng nóng zuò xiá, tí xiù nǚ gōng xiū.
麦青农作暇,荑秀女工休。
bù gǔ chí cuī zhǒng, tí hú zǎo quàn yóu.
布谷迟催种,提壶早劝游。
lǎo fū tóng liè jiào, mò shàng nuǎn fēng róu.
老夫同猎较,陌上暖风柔。

“布谷迟催种”平仄韵脚

拼音:bù gǔ chí cuī zhǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布谷迟催种”的相关诗句

“布谷迟催种”的关联诗句

网友评论


* “布谷迟催种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布谷迟催种”出自舒岳祥的 《春日山居好十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢