“举斗酌明河”的意思及全诗出处和翻译赏析

举斗酌明河”出自宋代舒岳祥的《踏莎偶成三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ dòu zhuó míng hé,诗句平仄:仄仄平平平。

“举斗酌明河”全诗

《踏莎偶成三首》
宋代   舒岳祥
坐避窗边瀑,行便石上莎。
清池写癯貌,空谷应悲歌。
暮色东西合,虫声寤寐多。
离愁谁与洗,举斗酌明河

分类:

《踏莎偶成三首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《踏莎偶成三首》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗描绘了一个人在山间小溪旁边的景象,通过细腻的描写和意境的营造,表达了离愁和对逝去时光的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

踏莎偶成三首

坐避窗边瀑,行便石上莎。
清池写癯貌,空谷应悲歌。
暮色东西合,虫声寤寐多。
离愁谁与洗,举斗酌明河。

译文:
坐在窗边避开瀑布,行走在青苔覆盖的石头上。
清澈的池塘映照出我消瘦的容貌,空谷回响着悲歌。
黄昏时分,东西的天空融为一体,虫声使人难以入眠。
离愁之情谁能洗涤,举起斗酒畅饮明亮的河水。

诗意:
这首诗以山野景致为背景,通过描绘自然景观和个人情感来表达诗人内心的离愁和思乡之情。诗中的瀑布、石头、池塘和空谷等自然元素,与诗人的愁思交织在一起,形成了一幅幽静而富有禅意的画面。诗人通过对景物的描写,抒发了对过去时光的怀念和对离别的感伤,同时也表达了对现实生活的无奈和对情感寄托的渴望。

赏析:
《踏莎偶成三首》以简练的语言和细腻的描写展示了舒岳祥独特的诗境。首句“坐避窗边瀑,行便石上莎”,通过对景物的排列和运用,创造出一种和谐而宁静的意境。接着,“清池写癯貌,空谷应悲歌”,以寥寥数语勾勒出清澈的池塘中的倒影和回荡的悲歌,给人一种淡雅而凄美的感觉。整体上,诗中的景物描写简练而清新,通过景物的映照和回响,传达出诗人内心的离愁和对逝去时光的思念之情。最后两句“离愁谁与洗,举斗酌明河”,以反问的方式表达了诗人对于离愁的无奈和对情感宣泄的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举斗酌明河”全诗拼音读音对照参考

tà shā ǒu chéng sān shǒu
踏莎偶成三首

zuò bì chuāng biān pù, xíng biàn shí shàng shā.
坐避窗边瀑,行便石上莎。
qīng chí xiě qú mào, kōng gǔ yīng bēi gē.
清池写癯貌,空谷应悲歌。
mù sè dōng xī hé, chóng shēng wù mèi duō.
暮色东西合,虫声寤寐多。
lí chóu shuí yǔ xǐ, jǔ dòu zhuó míng hé.
离愁谁与洗,举斗酌明河。

“举斗酌明河”平仄韵脚

拼音:jǔ dòu zhuó míng hé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举斗酌明河”的相关诗句

“举斗酌明河”的关联诗句

网友评论


* “举斗酌明河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举斗酌明河”出自舒岳祥的 《踏莎偶成三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢