“青莎作衣被”的意思及全诗出处和翻译赏析

青莎作衣被”出自宋代舒岳祥的《十虫吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shā zuò yì pī,诗句平仄:平平仄仄平。

“青莎作衣被”全诗

《十虫吟》
宋代   舒岳祥
虫有促织儿,忧人不忧已。
华身有龙鸾,不出工女指。
瓦砾为堂奥,青莎作衣被
一身可自了,剌剌不能已。
白露夜庭空,凄其行去矣。
金屋白玉床,贵人呼不起。

分类:

《十虫吟》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《十虫吟》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虫有促织儿,忧人不忧已。
华身有龙鸾,不出工女指。
瓦砾为堂奥,青莎作衣被。
一身可自了,剌剌不能已。
白露夜庭空,凄其行去矣。
金屋白玉床,贵人呼不起。

诗意:
这首诗词描述了一种离别之情,以及贵贱差异对人生的影响。诗中的虫子在忙碌地编织着自己的家,但并不担忧人类的离别。华丽的身姿被龙和凤凰所衬托,却无法脱离工女的指引。瓦砾成为了高贵的堂室,青莎则成为了华美的衣被。人们可以通过改变自身来寻求解脱,但是尖锐的痛苦却难以消除。夜晚的庭院空空荡荡,寂寞的离去令人凄凉。即使是金屋和白玉床,贵人也无法唤醒离别者。

赏析:
《十虫吟》以虫子为象征,通过描绘虫子的忙碌和不担忧人类的离别,表达了一种超脱尘世的境界。诗中运用了对比的手法,将虫子的促织与人类的忧愁进行对比,突显了人生的无常和离别的苦痛。通过描绘华丽的身姿和美丽的环境,与无法超越的命运形成鲜明的对比,强调了离别者的无奈和无力。整首诗词凄凉而深刻,通过简练的语言和精准的形象描写,表达了作者对人生离别和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青莎作衣被”全诗拼音读音对照参考

shí chóng yín
十虫吟

chóng yǒu cù zhī ér, yōu rén bù yōu yǐ.
虫有促织儿,忧人不忧已。
huá shēn yǒu lóng luán, bù chū gōng nǚ zhǐ.
华身有龙鸾,不出工女指。
wǎ lì wèi táng ào, qīng shā zuò yì pī.
瓦砾为堂奥,青莎作衣被。
yī shēn kě zì le, là là bù néng yǐ.
一身可自了,剌剌不能已。
bái lù yè tíng kōng, qī qí xíng qù yǐ.
白露夜庭空,凄其行去矣。
jīn wū bái yù chuáng, guì rén hū bù qǐ.
金屋白玉床,贵人呼不起。

“青莎作衣被”平仄韵脚

拼音:qīng shā zuò yì pī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青莎作衣被”的相关诗句

“青莎作衣被”的关联诗句

网友评论


* “青莎作衣被”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青莎作衣被”出自舒岳祥的 《十虫吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢