“晴霄转雁群”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴霄转雁群”出自宋代舒岳祥的《山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xiāo zhuǎn yàn qún,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴霄转雁群”全诗

《山居》
宋代   舒岳祥
雀饮梅凡雪,鱼吞水面云。
山居差有味,世事不堪闻。
野烧穷猪穴,晴霄转雁群
溪寒春未著,闰月压余分。

分类:

《山居》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《山居》是宋代舒岳祥创作的一首诗词,通过描绘山居的景色和表达对世事的厌倦,展示了诗人的离世情怀和对自然的追求。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雀饮梅凡雪,鱼吞水面云。
小鸟在梅花上喝雪,鱼儿吞食水面上的云彩。
这两句描绘了山居中的奇景,以极具想象力的方式描绘了大自然的美妙景象。雀饮梅凡雪,展现了冬日中的寂静和寒冷,而鱼吞水面云,则表现了水天相接的壮丽景色。

山居差有味,世事不堪闻。
山居生活充满了乐趣,而琐碎的世事却令人无法忍受。
这两句表达了诗人对山居生活的喜爱和对尘世纷扰的疲倦厌恶。在山居中,诗人能够品味到一种超脱尘世的乐趣,而世间的琐事却让他感到烦闷。

野烧穷猪穴,晴霄转雁群。
野火烧尽了贫穷者的房屋,晴朗的天空中雁群飞过。
这两句描绘了山居中的一种变化与流动。野火烧穷猪穴,表现了山中的变幻和不可预测性,而晴霄转雁群则展现了大自然的律动与循环。

溪寒春未著,闰月压余分。
溪水寒冷,春天尚未展现,闰月似乎压制住了我内心的情感。
这两句表达了诗人对春天的期待和对时间的感叹。溪水寒冷,春天尚未到来,诗人期待着春天的到来,盼望着大自然的复苏,而闰月压余分,则表达了诗人内心深处的激情和情感的压抑。

整首诗词通过描绘山居的景色和表达对世事的厌倦,展示了诗人追求宁静与自然的心境。舒岳祥以独特的表达方式,运用形象生动的语言描绘了山居中的美景和离世情怀,同时表达了对尘世的不满和对自然的追求。整首诗词意境清新,用词简练,给人以思索和遐想的空间,展现了宋代山水诗的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴霄转雁群”全诗拼音读音对照参考

shān jū
山居

què yǐn méi fán xuě, yú tūn shuǐ miàn yún.
雀饮梅凡雪,鱼吞水面云。
shān jū chà yǒu wèi, shì shì bù kān wén.
山居差有味,世事不堪闻。
yě shāo qióng zhū xué, qíng xiāo zhuǎn yàn qún.
野烧穷猪穴,晴霄转雁群。
xī hán chūn wèi zhe, rùn yuè yā yú fēn.
溪寒春未著,闰月压余分。

“晴霄转雁群”平仄韵脚

拼音:qíng xiāo zhuǎn yàn qún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴霄转雁群”的相关诗句

“晴霄转雁群”的关联诗句

网友评论


* “晴霄转雁群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴霄转雁群”出自舒岳祥的 《山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢