“池塘细雨燕交飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

池塘细雨燕交飞”出自宋代舒岳祥的《次韵答孙平叔感春之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí táng xì yǔ yàn jiāo fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“池塘细雨燕交飞”全诗

《次韵答孙平叔感春之作》
宋代   舒岳祥
江湖处处寻春去,每到芳时醉不归。
帘幙生香花欲语,池塘细雨燕交飞
閒思此事真难得,或恐他生愿不违。
欲作三门终老计,买山囊罄值年饥。

分类:

《次韵答孙平叔感春之作》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次韵答孙平叔感春之作》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江湖处处寻春去,
每到芳时醉不归。
帘幙生香花欲语,
池塘细雨燕交飞。

这首诗词描述了作者在江湖间到处追寻春天的景象,每到花开时节都沉醉其中,无法自拔。帘幕中散发出花香,花儿似乎欲言又止,池塘上的细雨中燕子相互飞翔。

这首诗词表达了作者对春天的深深喜爱和追求,他在江湖中寻找春天的踪迹,每当春光明媚时,他会陶醉其中,不愿离去。诗中通过描绘帘幕中散发出的花香、池塘上燕子的飞舞,展现了春天的美丽景象,使人感受到春天的活力和生机。

诗词中也透露出一些深层次的思考。作者认为能够享受春天的美好是一件难得的事情,有时他担心自己的生活方式与他人的期望可能不符。他提到了自己的计划,希望在三门(指无忧、无患、无病的寿命长久之地)度过晚年,但他也意识到这样的计划可能会受到现实的限制,比如购买山地的费用可能超出他的承受能力,尤其是在年景不好的时候。

这首诗词描绘了作者对春天的向往和追求,同时也反映了他对人生的思考和对现实的担忧。通过独特的描写方式,使诗词充满了生动的画面感和情感表达,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池塘细雨燕交飞”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá sūn píng shū gǎn chūn zhī zuò
次韵答孙平叔感春之作

jiāng hú chǔ chù xún chūn qù, měi dào fāng shí zuì bù guī.
江湖处处寻春去,每到芳时醉不归。
lián mù shēng xiāng huā yù yǔ, chí táng xì yǔ yàn jiāo fēi.
帘幙生香花欲语,池塘细雨燕交飞。
xián sī cǐ shì zhēn nán de, huò kǒng tā shēng yuàn bù wéi.
閒思此事真难得,或恐他生愿不违。
yù zuò sān mén zhōng lǎo jì, mǎi shān náng qìng zhí nián jī.
欲作三门终老计,买山囊罄值年饥。

“池塘细雨燕交飞”平仄韵脚

拼音:chí táng xì yǔ yàn jiāo fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池塘细雨燕交飞”的相关诗句

“池塘细雨燕交飞”的关联诗句

网友评论


* “池塘细雨燕交飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池塘细雨燕交飞”出自舒岳祥的 《次韵答孙平叔感春之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢