“风晴麦漾须”的意思及全诗出处和翻译赏析

风晴麦漾须”出自宋代舒岳祥的《将为鄞江之游先寄正仲三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng qíng mài yàng xū,诗句平仄:平平仄仄平。

“风晴麦漾须”全诗

《将为鄞江之游先寄正仲三首》
宋代   舒岳祥
水涨苔梳发,风晴麦漾须
茶香度深竹,灯影射平芜。
岁月江流驶,乾坤客枕孤。
鄞乡风物好,莼菜出湘湖。

分类:

《将为鄞江之游先寄正仲三首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《将为鄞江之游先寄正仲三首》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游览鄞江时的所见所感,通过细腻的描写展现了江南水乡的美景和人文氛围。

诗词的中文译文如下:

水涨苔梳发,
风晴麦漾须。
茶香度深竹,
灯影射平芜。
岁月江流驶,
乾坤客枕孤。
鄞乡风物好,
莼菜出湘湖。

这首诗词充满了江南水乡的诗意和赏析。诗人以水涨苔梳发、风晴麦漾须的描写,展示了江水的波澜壮阔和风光明媚。茶香深浓的竹林和灯影在平芜上的倒映,给人以宁静和温馨的感受。诗人通过岁月江流驶、乾坤客枕孤的表达,表现了时间的流转和人生的孤寂。最后两句“鄞乡风物好,莼菜出湘湖”,则赞美了鄞江地区的自然风光和丰富的物产。

整首诗以平和、宁静的笔调展示了江南水乡的美景与人文景观,描绘了江水、竹林、灯影等元素,营造出一幅宜人宁静的画面。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对岁月流转和人生孤寂的思考。整首诗意融洽,画面感强烈,给人以静谧、恬淡的美感。同时,通过赞美鄞江的风物和物产,展现了诗人对家乡的深情和骄傲之情,增添了一丝豪情壮志。

这首诗词以其深情的描绘和细腻的抒发,展示了舒岳祥对家乡鄞江的热爱和对自然美景的感悟,是一首兼具景物描写和内心抒发的优秀诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风晴麦漾须”全诗拼音读音对照参考

jiāng wèi yín jiāng zhī yóu xiān jì zhèng zhòng sān shǒu
将为鄞江之游先寄正仲三首

shuǐ zhǎng tái shū fā, fēng qíng mài yàng xū.
水涨苔梳发,风晴麦漾须。
chá xiāng dù shēn zhú, dēng yǐng shè píng wú.
茶香度深竹,灯影射平芜。
suì yuè jiāng liú shǐ, qián kūn kè zhěn gū.
岁月江流驶,乾坤客枕孤。
yín xiāng fēng wù hǎo, chún cài chū xiāng hú.
鄞乡风物好,莼菜出湘湖。

“风晴麦漾须”平仄韵脚

拼音:fēng qíng mài yàng xū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风晴麦漾须”的相关诗句

“风晴麦漾须”的关联诗句

网友评论


* “风晴麦漾须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风晴麦漾须”出自舒岳祥的 《将为鄞江之游先寄正仲三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢