“妆点个中新景致”的意思及全诗出处和翻译赏析

妆点个中新景致”出自宋代舒岳祥的《卜居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuāng diǎn gè zhōng xīn jǐng zhì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“妆点个中新景致”全诗

《卜居》
宋代   舒岳祥
丹青不用画吾庐,小小茅茨住近湖。
欲探春风先插柳,要看雪景更栽芦。
野船摇处水乱叠,海雁眠来草似铺。
妆点个中新景致,藤冠布褐老癯儒。

分类:

《卜居》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《卜居》是宋代舒岳祥的一首诗词。这首诗以简洁的语言描绘了作者隐居湖畔的生活场景,表达了对自然景色的喜爱和对宁静生活的追求。

诗词的中文译文如下:

丹青不用画吾庐,
小小茅茨住近湖。
欲探春风先插柳,
要看雪景更栽芦。
野船摇处水乱叠,
海雁眠来草似铺。
妆点个中新景致,
藤冠布褐老癯儒。

诗意和赏析:
《卜居》以简练的词句勾勒出了作者隐居湖畔的居所,展现了一幅宁静、自然的生活画面。诗人在这幅画面中表达了对自然景色的喜爱和对宁静生活的向往。

诗的前两句“丹青不用画吾庐,小小茅茨住近湖”直接点明了诗人居住的环境,表现了一种质朴自然的生活状态。诗人不需要用绘画来描绘自己的居所,因为它本身就是一幅美丽的画卷。小茅茨的住所靠近湖边,使得诗人能够近距离感受到湖光山色所带来的美好。

接下来的两句“欲探春风先插柳,要看雪景更栽芦”表达了诗人对春天和冬天的期待。插柳和栽芦都是为了更好地观赏和体验大自然的美景。这里春风和雪景成为了诗人感受自然的媒介,通过感受春风和雪景,诗人能够更好地融入自然。

诗的后两句“野船摇处水乱叠,海雁眠来草似铺”描绘了湖畔的景象。野船在湖面上摇曳,水波连绵不断,形成了美丽的波浪。海雁来到湖边休息,草地上布满了它们的身影。这些景象使得湖畔更加生动活泼。

最后两句“妆点个中新景致,藤冠布褐老癯儒”描述了诗人自己。诗人以自然为背景,展现了自己的形象。藤冠、布褐、老癯儒这些词语传递出一种朴素和知性的气质,彰显了诗人的隐居者身份和对传统文化的追求。

整首诗以简洁、自然的语言描绘出了作者隐居湖畔的居所和生活场景,表达了对宁静自然生活的向往和对自然景色的赞美。通过对自然的感知和对自己的描绘,诗人展现了一种返璞归真的生活态度和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妆点个中新景致”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū
卜居

dān qīng bù yòng huà wú lú, xiǎo xiǎo máo cí zhù jìn hú.
丹青不用画吾庐,小小茅茨住近湖。
yù tàn chūn fēng xiān chā liǔ, yào kàn xuě jǐng gèng zāi lú.
欲探春风先插柳,要看雪景更栽芦。
yě chuán yáo chù shuǐ luàn dié, hǎi yàn mián lái cǎo shì pù.
野船摇处水乱叠,海雁眠来草似铺。
zhuāng diǎn gè zhōng xīn jǐng zhì, téng guān bù hè lǎo qú rú.
妆点个中新景致,藤冠布褐老癯儒。

“妆点个中新景致”平仄韵脚

拼音:zhuāng diǎn gè zhōng xīn jǐng zhì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妆点个中新景致”的相关诗句

“妆点个中新景致”的关联诗句

网友评论


* “妆点个中新景致”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妆点个中新景致”出自舒岳祥的 《卜居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢