“悄悄论诗夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

悄悄论诗夜”出自宋代舒岳祥的《留正仲篆畦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiāo qiāo lùn shī yè,诗句平仄:平平仄平仄。

“悄悄论诗夜”全诗

《留正仲篆畦》
宋代   舒岳祥
子欲寻安道,吾方梦惠连。
雪花成小雨,春草傍残年。
悄悄论诗夜,阴阴驻客天。
自惭私酿薄,一酌醉谁先。

分类:

《留正仲篆畦》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《留正仲篆畦》是宋代诗人舒岳祥的作品。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
子欲寻安道,
吾方梦惠连。
雪花成小雨,
春草傍残年。
悄悄论诗夜,
阴阴驻客天。
自惭私酿薄,
一酌醉谁先。

诗意:
这首诗表达了诗人对于寻求内心安宁和修身养性的追求。诗中以自我对话的形式,展现了诗人内心的思考和愿望。诗人希望能够寻找到一条通往安宁的道路,同时也梦想着与善良的人们相伴。诗中通过描绘雪花化为小雨、春草依附在残年的景象,表达了岁月流转、时光无情的感慨。夜晚,诗人独自默默地谈论诗歌,思考人生的意义,感叹自身的渺小与无常。他在与自己的内心对话中自惭形秽,认为自己酿造的酒味道淡薄,不如心中所期望的那样美好。最后,诗人借酒消愁,痛饮一杯,却不知道谁会先醉倒。

赏析:
《留正仲篆畦》通过对话的方式展现了诗人内心的追求和思考。诗人在追求安宁和修身养性的道路上,希望能够找到与善良的人们相伴的机会,共同分享人生的美好。诗中的景象描写生动而富有意境,雪花化为小雨、春草傍残年,表达了岁月无情、时光匆匆的主题。夜晚的诗人独自思索诗歌,思考人生的意义,感叹自身的渺小与无常,展现了一种深沉的情感。诗人自惭形秽,认为自己酿造的酒不如心中所愿,这种自省和自我批评体现了诗人对于完美追求的态度。最后,诗人借酒消愁,痛饮一杯,不知道谁会先醉倒,显示了一种豪放的心态和对于人生不确定性的接受。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的追求和思考,描绘了岁月无情的景象,并展现了对于自身不足的自省和豪放的心态。这首诗给人以思考人生意义和追求内心安宁的启示,同时也表达了对于时光流转和个人境遇的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悄悄论诗夜”全诗拼音读音对照参考

liú zhèng zhòng zhuàn qí
留正仲篆畦

zi yù xún ān dào, wú fāng mèng huì lián.
子欲寻安道,吾方梦惠连。
xuě huā chéng xiǎo yǔ, chūn cǎo bàng cán nián.
雪花成小雨,春草傍残年。
qiāo qiāo lùn shī yè, yīn yīn zhù kè tiān.
悄悄论诗夜,阴阴驻客天。
zì cán sī niàng báo, yī zhuó zuì shuí xiān.
自惭私酿薄,一酌醉谁先。

“悄悄论诗夜”平仄韵脚

拼音:qiāo qiāo lùn shī yè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悄悄论诗夜”的相关诗句

“悄悄论诗夜”的关联诗句

网友评论


* “悄悄论诗夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悄悄论诗夜”出自舒岳祥的 《留正仲篆畦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢