“有客不来还日暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客不来还日暮”出自宋代舒岳祥的《一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè bù lái huán rì mù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“有客不来还日暮”全诗

《一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟》
宋代   舒岳祥
积翠林塘十亩阴,雨中不觉变流音。
江山万里登楼眼,宇宙千年隐几心。
有客不来还日暮,掩书无语自春深。
倚阑欲数排檐竹,故故飞花点袖襟。

分类:

《一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟》是宋代舒岳祥的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和作者内心的感受,表达了对时光流逝的感慨和对客人未至的期盼。

诗中描绘了一幅积翠林塘,面积十亩,给人一片清幽的感觉。雨水从中细细流淌,发出悦耳的声音。诗人登上高楼,俯瞰江山万里,眼中尽是壮丽景色。然而,他也意识到自己的存在只是宇宙长久岁月中的短暂片刻。

诗人期待着客人的到来,但日暮时分,仍未见客,他感到失望。他无可奈何地合上书卷,默默无语,春天已经深入。他倚在栏杆上,数着排在屋檐下的竹子,心中充满了思绪。突然,飞落的花瓣点在了他的袖襟上,仿佛是故意的提醒,让他回忆起过往的时光和美好的事物。

这首诗词以对自然景色的描绘为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对时光流转和人生短暂的感慨。诗人在等待客人的过程中,感受到了孤独和失落,但也从飞落的花瓣中找到了一丝慰藉和美好的回忆。整首诗以简约的语言展现出作者内心的情感,传达了对生命短暂而珍贵的思考和对美好事物的向往。

这首诗词通过对自然景物的描绘和情感的表达,使读者在感受到美景的同时,也能感受到诗人内心的喜怒哀乐,引发读者对生命的思考和对美好事物的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客不来还日暮”全诗拼音读音对照参考

yī chūn sì shí rì tiān qì wèi jiā huā shì xíng fù yǐ yǐ tài xī chéng yín
一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟

jī cuì lín táng shí mǔ yīn, yǔ zhōng bù jué biàn liú yīn.
积翠林塘十亩阴,雨中不觉变流音。
jiāng shān wàn lǐ dēng lóu yǎn, yǔ zhòu qiān nián yǐn jǐ xīn.
江山万里登楼眼,宇宙千年隐几心。
yǒu kè bù lái huán rì mù, yǎn shū wú yǔ zì chūn shēn.
有客不来还日暮,掩书无语自春深。
yǐ lán yù shù pái yán zhú, gù gù fēi huā diǎn xiù jīn.
倚阑欲数排檐竹,故故飞花点袖襟。

“有客不来还日暮”平仄韵脚

拼音:yǒu kè bù lái huán rì mù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客不来还日暮”的相关诗句

“有客不来还日暮”的关联诗句

网友评论


* “有客不来还日暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客不来还日暮”出自舒岳祥的 《一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢