“十里春豀雀李花”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里春豀雀李花”出自宋代舒岳祥的《安往寺道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ chūn xī què lǐ huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十里春豀雀李花”全诗

《安往寺道中》
宋代   舒岳祥
半村晴日乌盐角,十里春豀雀李花
饼饵风来香冉冉,教人那得不思家。

分类:

《安往寺道中》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《安往寺道中》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
半个村庄里,晴日下,乌盐角突兀。
十里间,春天里,豀雀啼唱,李花盛开。
饼饵的香气随风飘来,芬芳宜人,
让人不禁思念家乡。

诗意:
《安往寺道中》描绘了一个村庄的景象,通过描述自然景物和乡村生活的细节,表达了对家乡的思念之情。诗人以真切的笔触描绘了阳光明媚的乡村景色,以及春天中豀雀啼唱和李花盛开的美景。同时,诗人通过描述风中飘来的饼饵香气,勾起了对家乡的思念和对家的渴望。

赏析:
《安往寺道中》以简洁的语言展现了自然景色和人情风物,凝练而富有感染力。诗人通过对村庄景物的描绘,将读者带入一个宁静而美丽的乡村世界。乌盐角突兀、李花盛开等细腻的描写,使读者仿佛置身其中,感受到了阳光明媚和春天的气息。

诗中的"饼饵风来香冉冉"一句,通过描述风中飘来的饼饵香气,表达了对家乡的思念之情。这句描写细腻,情感真挚,使人产生对家的温暖和归属感。

整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,展现了诗人对家乡的眷恋和思念之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到乡村的宁静与美丽,以及对家的温馨和思念。这首诗词展示了诗人对故乡的深情厚意,以及对家园的热爱和眷恋之情,给人以温暖和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里春豀雀李花”全诗拼音读音对照参考

ān wǎng sì dào zhōng
安往寺道中

bàn cūn qíng rì wū yán jiǎo, shí lǐ chūn xī què lǐ huā.
半村晴日乌盐角,十里春豀雀李花。
bǐng ěr fēng lái xiāng rǎn rǎn, jiào rén nà de bù sī jiā.
饼饵风来香冉冉,教人那得不思家。

“十里春豀雀李花”平仄韵脚

拼音:shí lǐ chūn xī què lǐ huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里春豀雀李花”的相关诗句

“十里春豀雀李花”的关联诗句

网友评论


* “十里春豀雀李花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里春豀雀李花”出自舒岳祥的 《安往寺道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢