“霜嗥呼偶鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜嗥呼偶鹿”出自宋代舒岳祥的《次韵酬用之见和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng háo hū ǒu lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“霜嗥呼偶鹿”全诗

《次韵酬用之见和》
宋代   舒岳祥
秋晚如春早,晨昏海气蒙。
霜嗥呼偶鹿,雨哑破昏钟。
知命休行险,吟诗不怨穷。
吾侪天所赐,出入戴青松。

分类:

《次韵酬用之见和》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次韵酬用之见和》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋晚如春早,晨昏海气蒙。
秋天的晚上宛如春天的早晨,晨昏时的海气笼罩着大地。

霜嗥呼偶鹿,雨哑破昏钟。
寒霜嗥叫,呼唤着孤独的鹿;雨声沙哑,打破了黄昏钟声的宁静。

知命休行险,吟诗不怨穷。
明白命运,不再冒险行事;吟咏诗歌,不抱怨贫穷。

吾侪天所赐,出入戴青松。
我们这些人是上天赐予的,无论出去还是进入,都能享受到苍翠的青松之美。

诗意分析:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了作者秋天早晚的感受。秋天晚上宛如春天的早晨,使人感到温暖和舒适。在海边,晨昏时的海气笼罩着大地,给人一种迷蒙的感觉。诗中的霜嗥和雨哑形象地描绘了秋天的声音,给人以深刻的印象。然而,作者并不对命运和贫穷抱怨,他明白命运,不再冒险行事,而是通过吟咏诗歌来表达自己的情感。最后,作者表达了对自然景色的赞美,认为这些景色是上天赐予的,无论出去还是进入,都能感受到自然的美丽。

赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色,以及其中的声音和气氛,表达了作者对秋天的感受和思考。诗中的秋晚如春早,给人一种温暖和舒适的感觉,同时晨昏时的海气蒙蔽了视线,给人以迷幻的感觉,增加了诗意的层次。作者通过描绘霜嗥和雨哑的声音,营造出秋天的氛围,使读者能够身临其境地感受到秋天的声音和情绪。诗中表达了对命运和贫穷的接受与理解,以及通过吟咏诗歌来抒发内心情感的方式。最后,作者通过赞美自然景色中的青松,表达了对自然的赞美和敬畏之情。整首诗描绘了秋天的景色和氛围,以及作者对命运和自然的思考,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜嗥呼偶鹿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu yòng zhī jiàn hé
次韵酬用之见和

qiū wǎn rú chūn zǎo, chén hūn hǎi qì méng.
秋晚如春早,晨昏海气蒙。
shuāng háo hū ǒu lù, yǔ yǎ pò hūn zhōng.
霜嗥呼偶鹿,雨哑破昏钟。
zhī mìng xiū xíng xiǎn, yín shī bù yuàn qióng.
知命休行险,吟诗不怨穷。
wú chái tiān suǒ cì, chū rù dài qīng sōng.
吾侪天所赐,出入戴青松。

“霜嗥呼偶鹿”平仄韵脚

拼音:shuāng háo hū ǒu lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜嗥呼偶鹿”的相关诗句

“霜嗥呼偶鹿”的关联诗句

网友评论


* “霜嗥呼偶鹿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜嗥呼偶鹿”出自舒岳祥的 《次韵酬用之见和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢