“空翠湿衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

空翠湿衣巾”出自宋代舒岳祥的《甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng cuì shī yī jīn,诗句平仄:平仄平平平。

“空翠湿衣巾”全诗

《甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师》
宋代   舒岳祥
沧海连云族,青山远驿尘。
回旋成小隐,想像着幽人。
桃树偏临水,梅花讳说春。
扶舆穿荦确,空翠湿衣巾

分类:

《甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沧海连绵云彩,青山远处有驿站的尘埃。
回旋的景象变成了一个小小的隐居之地,想象中住着幽僻的人。
桃树倾斜在水边,梅花默默述说着春天的故事。
扶舆穿越茂密的竹丛,空气湿润了衣巾。

诗意:
这首诗词以自然景物描绘出一幅宁静、隐逸的景象。作者通过海、山、桃树和梅花等元素,表达了对自然和宁静生活的向往。诗中的"盘谷道院"是一个僻静的地方,回旋的景象成为了一个小小的避世之地,想象中有幽僻的人居住在那里。桃树和梅花象征着春天的到来,它们在自然中静谧地存在,与喧嚣的尘世形成了鲜明的对比。整首诗词通过描绘这些景物,展现了作者对宁静、隐逸生活的向往和追求。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了自然景物,通过对具体景象的描写,表达了作者内心的情感和对理想生活的追求。沧海、青山、桃树和梅花等形象的运用,使诗词充满了浓郁的自然气息,给人以宁静、清新的感觉。诗词中的"回旋成小隐"表达了作者对安静、隐居生活的向往,希望能够远离尘嚣,过上宁静自在的生活。整首诗词意境优美,情感真挚,给人以舒适、宁静的心灵体验。它向读者传递了对自然和宁静生活的热爱,引发人们对宁静、隐逸生活方式的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空翠湿衣巾”全诗拼音读音对照参考

jiǎ shēn zhēng yuè èr shí rì yóu pán gǔ dào yuàn zèng shí jiàn liàn shī
甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师

cāng hǎi lián yún zú, qīng shān yuǎn yì chén.
沧海连云族,青山远驿尘。
huí xuán chéng xiǎo yǐn, xiǎng xiàng zhe yōu rén.
回旋成小隐,想像着幽人。
táo shù piān lín shuǐ, méi huā huì shuō chūn.
桃树偏临水,梅花讳说春。
fú yú chuān luò què, kōng cuì shī yī jīn.
扶舆穿荦确,空翠湿衣巾。

“空翠湿衣巾”平仄韵脚

拼音:kōng cuì shī yī jīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空翠湿衣巾”的相关诗句

“空翠湿衣巾”的关联诗句

网友评论


* “空翠湿衣巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空翠湿衣巾”出自舒岳祥的 《甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢