“银河为飞翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银河为飞翻”全诗
迫隘多陵辱,飘摇困风尘。
所以丈夫志,奋翼凌清氛。
一举蹴四海,载举登昆仑。
玉皇顾我笑,众嫭粲以繁。
引酒酌北斗,银河为飞翻。
天姿固如是,龌龊何足云。
鄙哉贫贱者,矫首望余芬。
鹏鷃各有分,榆枋保终年。
分类:
《交阮嗣宗一首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《交阮嗣宗一首》是宋代舒岳祥的一首诗词,表达了贫富之间的差距、奋发向上的志向以及对社会不公的不满。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
贫莫客千里,富莫不出门。
无论多么贫穷的人,也不会因此而闭门不出,而多少富有的人也都会外出闲逛。
迫隘多陵辱,飘摇困风尘。
贫穷使人处境狭窄,经常受到侮辱,飘摇不定,像风尘之中的困顿。
所以丈夫志,奋翼凌清氛。
因此,有志向的男子,要振翅高飞,超越尘世之累扰。
一举蹴四海,载举登昆仑。
一举之力可以跨越四海,载着志士登上昆仑山,昆仑山被认为是神仙居住之地,象征高远的目标。
玉皇顾我笑,众嫭粲以繁。
玉皇(天帝)对我微笑,众多仙女们闪耀着璀璨的光芒,繁华盛世。
引酒酌北斗,银河为飞翻。
引酒倾斟北斗星,银河为之飞翻。北斗星象征着吉祥、幸运,银河在此翻滚,形成一幅美丽的景象。
天姿固如是,龌龊何足云。
天空的美景固然如此,而凡俗之事算得了什么呢?
鄙哉贫贱者,矫首望余芬。
贫穷卑微的人啊,你们居然高傲地期望着我这渺小的荣华富贵。
鹏鷃各有分,榆枋保终年。
大鹏鸟和鹞鹰各有自己的命运,榆树和柱子可以相互依靠,保持长久稳定。
这首诗词以贫富对比的方式,表达了对贫穷人受到的不公平待遇的愤慨,同时提倡有志向的人奋发向上,超越现实的困境。诗中运用了自然景物的描写,如北斗星、银河和昆仑山,以及仙境的意象,突出了壮志豪情和追求高远的精神追求。通过对贫贱和富贵的对比,以及对自然和社会的描写,诗词展示了作者对社会不平等的批判和对人生价值的思考。
“银河为飞翻”全诗拼音读音对照参考
jiāo ruǎn sì zōng yī shǒu
交阮嗣宗一首
pín mò kè qiān lǐ, fù mò bù chū mén.
贫莫客千里,富莫不出门。
pò ài duō líng rǔ, piāo yáo kùn fēng chén.
迫隘多陵辱,飘摇困风尘。
suǒ yǐ zhàng fū zhì, fèn yì líng qīng fēn.
所以丈夫志,奋翼凌清氛。
yī jǔ cù sì hǎi, zài jǔ dēng kūn lún.
一举蹴四海,载举登昆仑。
yù huáng gù wǒ xiào, zhòng hù càn yǐ fán.
玉皇顾我笑,众嫭粲以繁。
yǐn jiǔ zhuó běi dǒu, yín hé wèi fēi fān.
引酒酌北斗,银河为飞翻。
tiān zī gù rú shì, wò chuò hé zú yún.
天姿固如是,龌龊何足云。
bǐ zāi pín jiàn zhě, jiǎo shǒu wàng yú fēn.
鄙哉贫贱者,矫首望余芬。
péng yàn gè yǒu fèn, yú fāng bǎo zhōng nián.
鹏鷃各有分,榆枋保终年。
“银河为飞翻”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。