“孤鸾惊啼商丝发”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鸾惊啼商丝发”出自唐代李贺的《杂歌谣辞·李夫人歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū luán jīng tí shāng sī fā,诗句平仄:平平平平平平平。

“孤鸾惊啼商丝发”全诗

《杂歌谣辞·李夫人歌》
唐代   李贺
紫皇宫殿重重开,夫人飞入琼瑶台。
绿香绣帐何时歇,青云无光宫水咽。
翩联桂花坠秋月,孤鸾惊啼商丝发
红璧阑珊悬佩当,歌台小妓遥相望。
玉蟾滴水鸡人唱,露华兰叶参差光。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《杂歌谣辞·李夫人歌》李贺 翻译、赏析和诗意

杂歌谣辞·李夫人歌

紫皇宫殿重重开,夫人飞入琼瑶台。
绿香绣帐何时歇,青云无光宫水咽。
翩联桂花坠秋月,孤鸾惊啼商丝发。
红璧阑珊悬佩当,歌台小妓遥相望。
玉蟾滴水鸡人唱,露华兰叶参差光。

《杂歌谣辞·李夫人歌》是唐代诗人李贺所作,描绘了夫人从宫殿到琼瑶台的美丽场景,表达了对夫人的崇拜和赞美之情。

诗词中的紫皇宫殿重重开、夫人飞入琼瑶台,形象地描绘了夫人从寻常宫殿进入了华丽、珍宝堆积如山的琼瑶台,凸显了夫人的美貌和高贵地位。

绿香绣帐何时歇,青云无光宫水咽,描绘了帷幕绣帐围绕的绿色芳香弥漫,随着时间的流逝,夜色渐深,帐幕中的绿香逐渐消散,仿佛宫廷中的青云也不再闪耀,宫水也变得沉闷而沉默。

翩联桂花坠秋月,孤鸾惊啼商丝发,通过描绘桂花从树上飘落,和孤独的令鸾惊扰商丝发声哀鸣,表达了对逝去的时光的怀念与惋惜之情。

红璧阑珊悬佩当,歌台小妓遥相望,这两句表达了在歌台上,小妓们眺望着远处悬挂着红色的宝石,互相打量、竞相妆饰,展示出浓郁的宫廷气息和富丽堂皇的场景。

最后两句玉蟾滴水鸡人唱,露华兰叶参差光,表达了玉蟾滴下的水珠和在露水的映照下,兰叶上闪烁的光芒,更加彰显出宫廷的繁华和光彩。

整体而言,这首诗描绘了一个壮丽的宫廷场景,通过色彩的运用和细腻的描写,展现了夫人的美丽和光彩照人的宫廷生活。通过具象的意象和铺陈描绘,诗人呈现出了鲜明的画面效果,让读者感受到唐代宫廷的奢华和珍宝堆积如山的壮丽景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鸾惊啼商丝发”全诗拼音读音对照参考

zá gē yáo cí lǐ fū rén gē
杂歌谣辞·李夫人歌

zǐ huáng gōng diàn chóng chóng kāi, fū rén fēi rù qióng yáo tái.
紫皇宫殿重重开,夫人飞入琼瑶台。
lǜ xiāng xiù zhàng hé shí xiē,
绿香绣帐何时歇,
qīng yún wú guāng gōng shuǐ yàn.
青云无光宫水咽。
piān lián guì huā zhuì qiū yuè, gū luán jīng tí shāng sī fā.
翩联桂花坠秋月,孤鸾惊啼商丝发。
hóng bì lán shān xuán pèi dāng, gē tái xiǎo jì yáo xiāng wàng.
红璧阑珊悬佩当,歌台小妓遥相望。
yù chán dī shuǐ jī rén chàng,
玉蟾滴水鸡人唱,
lù huá lán yè cēn cī guāng.
露华兰叶参差光。

“孤鸾惊啼商丝发”平仄韵脚

拼音:gū luán jīng tí shāng sī fā
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鸾惊啼商丝发”的相关诗句

“孤鸾惊啼商丝发”的关联诗句

网友评论

* “孤鸾惊啼商丝发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鸾惊啼商丝发”出自李贺的 《杂歌谣辞·李夫人歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢