“缚住此心安破庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

缚住此心安破庐”出自宋代舒岳祥的《四月初一日积雨新霁偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù zhù cǐ xīn ān pò lú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“缚住此心安破庐”全诗

《四月初一日积雨新霁偶成》
宋代   舒岳祥
渺然清兴忆江湖,缚住此心安破庐
新绿池塘鱼散子,落红园径鸟将雏。
青梅成后少佳果。
苦荬出来无好蔬。
老疾已艰登陟具,谁能为作卧游图。

分类:

《四月初一日积雨新霁偶成》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《四月初一日积雨新霁偶成》是宋代舒岳祥的一首诗词。这首诗以四月初一日的雨后晴霁为背景,表达了诗人对江湖旧事的怀念和对现实生活的感慨。

诗词以渺然清兴忆江湖为开头,表达了诗人对过去江湖岁月的怀念之情。接着,诗人用缚住此心安破庐一句,表达了他对心灵的束缚和对现实生活的破碎感。这两句诗意深远,既反映了诗人对过去的怀念,也抒发了对现实的无奈和失望。

接下来的两句,新绿池塘鱼散子,落红园径鸟将雏,描绘了春天的景色。青梅成后少佳果,苦荬出来无好蔬,表达了诗人对生活中喜悦与痛苦的感受。青梅成熟后果实少,苦荬出现了却没有好的蔬菜,这种对生活的无奈和困顿,反映了诗人对现实的不满。

最后两句,老疾已艰登陟具,谁能为作卧游图,表达了诗人年事已高,身体已经不好,但他仍然希望能够有人为他完成“卧游图”,实现他内心的向往和追求。这种对自身境况的无奈和对理想追求的渴望,营造出一种深沉而苦涩的情感。

整首诗词以简练的语言描绘了诗人内心的情感和对生活的反思。通过对过去的怀念、对现实的无奈和对理想的向往,诗人表达了对生活的矛盾感和深刻思考。这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对个人命运和社会现实的思考,展现了诗人独特的感受和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缚住此心安破庐”全诗拼音读音对照参考

sì yuè chū yī rì jī yǔ xīn jì ǒu chéng
四月初一日积雨新霁偶成

miǎo rán qīng xìng yì jiāng hú, fù zhù cǐ xīn ān pò lú.
渺然清兴忆江湖,缚住此心安破庐。
xīn lǜ chí táng yú sàn zi, luò hóng yuán jìng niǎo jiāng chú.
新绿池塘鱼散子,落红园径鸟将雏。
qīng méi chéng hòu shǎo jiā guǒ.
青梅成后少佳果。
kǔ mǎi chū lái wú hǎo shū.
苦荬出来无好蔬。
lǎo jí yǐ jiān dēng zhì jù, shuí néng wéi zuò wò yóu tú.
老疾已艰登陟具,谁能为作卧游图。

“缚住此心安破庐”平仄韵脚

拼音:fù zhù cǐ xīn ān pò lú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缚住此心安破庐”的相关诗句

“缚住此心安破庐”的关联诗句

网友评论


* “缚住此心安破庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缚住此心安破庐”出自舒岳祥的 《四月初一日积雨新霁偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢