“江湖四閒客”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖四閒客”出自宋代舒岳祥的《次和花字韵酬正仲实父少白三友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú sì xián kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“江湖四閒客”全诗

《次和花字韵酬正仲实父少白三友》
宋代   舒岳祥
不读口生棘,多愁眼易花。
江湖四閒客,今古几诗家。
吟是蠲忧药,功如解困茶。
艰难俱已历,好景夕阳斜。

分类:

《次和花字韵酬正仲实父少白三友》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次和花字韵酬正仲实父少白三友》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不读口生棘,
多愁眼易花。
江湖四閒客,
今古几诗家。
吟是蠲忧药,
功如解困茶。
艰难俱已历,
好景夕阳斜。

诗意:
这首诗词表达了舒岳祥对自己以及当代文人境况的思考。诗人认为,不去口舌之争可以避免不必要的纷争,多愁善感的眼睛容易流露出内心的忧愁。他将自己和其他三位江湖知己并列,表达了对那些在江湖间闲逛的文人们的认同和敬意,同时也提到了历代的众多诗人。诗人认为吟咏诗词就像是一种减轻忧愁的良药,而其功效犹如解困的茶。他们已经经历了许多艰难困苦,如今只希望能够在夕阳斜照下欣赏美好的景色。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于生活的感慨和对文人的思考。通过对口舌之争的厌弃,诗人呼吁人们以和平的态度相处,避免不必要的争斗。他将自己与其他江湖知己并列,表达了对同道中人的认同和敬重。在提到吟咏诗词时,诗人将其比喻为减轻忧愁的药物,强调了诗歌的作用和价值。最后,诗人以夕阳斜照的景象作为结束,表达了他对美好时光的渴望和对人生经历的总结。

这首诗词通过简练的语言传达出了深入人心的情感和思考。它以朴素的形式表达了诗人对于人情世故的见解,同时表达了对文人境况和诗歌创作的思考。这首诗词既富有哲理,又具有感召力,使人们对于生活和文学有了新的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖四閒客”全诗拼音读音对照参考

cì hé huā zì yùn chóu zhèng zhòng shí fù shǎo bái sān yǒu
次和花字韵酬正仲实父少白三友

bù dú kǒu shēng jí, duō chóu yǎn yì huā.
不读口生棘,多愁眼易花。
jiāng hú sì xián kè, jīn gǔ jǐ shī jiā.
江湖四閒客,今古几诗家。
yín shì juān yōu yào, gōng rú jiě kùn chá.
吟是蠲忧药,功如解困茶。
jiān nán jù yǐ lì, hǎo jǐng xī yáng xié.
艰难俱已历,好景夕阳斜。

“江湖四閒客”平仄韵脚

拼音:jiāng hú sì xián kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖四閒客”的相关诗句

“江湖四閒客”的关联诗句

网友评论


* “江湖四閒客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖四閒客”出自舒岳祥的 《次和花字韵酬正仲实父少白三友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢