“窗外近移秋色早”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗外近移秋色早”出自宋代舒岳祥的《赋苇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng wài jìn yí qiū sè zǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“窗外近移秋色早”全诗

《赋苇》
宋代   舒岳祥
山居种苇意如何,相见沧江渺渺波。
窗外近移秋色早,夜来偏觉雨声多。
微风动叶蜻蜓立,暗浪冲根郭索过。
谁解写成团扇面,萧萧残雪卧渔蓑。

分类:

《赋苇》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《赋苇》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《赋苇》中文译文:
山居里种植苇草,意境如何?望见沧江波浩渺。窗外的秋景渐近,夜晚时雨声特别多。微风吹动叶子,蜻蜓停在上面。暗浪冲刷着苇根和郭索。谁能描绘成团扇的图案,寒萧萧的残雪铺满了渔民的蓑衣。

诗意:
《赋苇》描绘了舒岳祥在山居中种植苇草的景象和内心的感受。诗人以苇草为象征,表达了他对自然的热爱和对生活的思考。他观察着沧江的浩渺波澜,感受着秋天的临近和夜晚的细雨。微风吹动着苇叶,蜻蜓停在上面,展现了自然界的和谐和生机。暗浪冲刷着苇根和郭索,暗示着生活中的挫折和困难。诗人渴望有人能将这些景象描绘在团扇上,将寒冷的残雪与渔民的蓑衣相映衬。

赏析:
《赋苇》通过对自然景象的描写,抒发了诗人内心的情感和对生活的感悟。诗中的苇草象征着自然界的生命力和顽强不屈的精神,与诗人的生活态度相呼应。诗人通过观察沧江的波浪和窗外的秋景,以及夜晚的雨声,将自然界的变化与自身的情感融为一体,表达了对生活的感慨和思考。微风吹动苇叶,蜻蜓停在上面,展现了自然界的和谐和安宁,给人以宁静和美好的感受。然而,暗浪冲刷苇根和郭索的描写,则展示了生活中的挫折和困难,与诗人对自然的赞美形成了鲜明的对比。最后,诗人渴望有人能将这些景象描绘在团扇上,将寒冷的残雪与渔民的蓑衣相映衬,显示出对艺术创作和富有想象力的向往。

《赋苇》以简洁而生动的语言描绘了自然景象,通过对自然的观察和思考,表达了诗人对生活的热爱和对艺术的追求。整首诗词以自然为背景,展现了诗人对自然界的感悟和对生活的思考,传递出一种淡泊宁静的生活态度和积极向上的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗外近移秋色早”全诗拼音读音对照参考

fù wěi
赋苇

shān jū zhǒng wěi yì rú hé, xiāng jiàn cāng jiāng miǎo miǎo bō.
山居种苇意如何,相见沧江渺渺波。
chuāng wài jìn yí qiū sè zǎo, yè lái piān jué yǔ shēng duō.
窗外近移秋色早,夜来偏觉雨声多。
wēi fēng dòng yè qīng tíng lì, àn làng chōng gēn guō suǒ guò.
微风动叶蜻蜓立,暗浪冲根郭索过。
shuí jiě xiě chéng tuán shàn miàn, xiāo xiāo cán xuě wò yú suō.
谁解写成团扇面,萧萧残雪卧渔蓑。

“窗外近移秋色早”平仄韵脚

拼音:chuāng wài jìn yí qiū sè zǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗外近移秋色早”的相关诗句

“窗外近移秋色早”的关联诗句

网友评论


* “窗外近移秋色早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗外近移秋色早”出自舒岳祥的 《赋苇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢