“悲鸟发遥岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲鸟发遥岑”出自宋代舒岳祥的《观窗前月过有感》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bēi niǎo fā yáo cén,诗句平仄:平仄平平平。
“悲鸟发遥岑”全诗
《观窗前月过有感》
檐影倒垂地,月高窗更阴。
残蛩沉积叶,悲鸟发遥岑。
易下伤时泪,难平读史心。
胸中犹若此,酒盏可辞深。
残蛩沉积叶,悲鸟发遥岑。
易下伤时泪,难平读史心。
胸中犹若此,酒盏可辞深。
分类:
《观窗前月过有感》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《观窗前月过有感》是宋代舒岳祥的一首诗词。这首诗描绘了作者窗前观赏月亮的情景,并通过描写自然景物表达了作者内心的情感和哲思。
檐影倒垂地,月高窗更阴。
这两句以描写自然景物为开头,表现了月光洒在檐下,映照出一片幽暗,使得窗户的阴影更加深沉。
残蛩沉积叶,悲鸟发遥岑。
这两句继续描绘了自然景物,通过描述残留的蟋蟀和叶子,以及悲鸟的哀鸣,表达了秋天的凄凉和寂寞之感。
易下伤时泪,难平读史心。
这两句表达了作者内心的情感。他说自己容易流下伤感的泪水,却难以平复读历史时的心情。这或许暗示着作者对历史悲欢离合的感慨。
胸中犹若此,酒盏可辞深。
这两句表达了作者内心的思考。他说自己的胸中情感就像这样的景物一样深沉,可以借酒抒发内心的苦闷和哀愁。
整首诗词通过描绘自然景物的凄凉和寂寞,以及表达作者内心情感的矛盾和无奈,传达了一种深沉而忧伤的情绪。它呈现了人与自然的相互关系以及人类内心的复杂感受。这首诗词以简洁明了的语言,通过对景物的描写和自我倾诉,给读者带来一种深思的艺术享受。
“悲鸟发遥岑”全诗拼音读音对照参考
guān chuāng qián yuè guò yǒu gǎn
观窗前月过有感
yán yǐng dǎo chuí dì, yuè gāo chuāng gèng yīn.
檐影倒垂地,月高窗更阴。
cán qióng chén jī yè, bēi niǎo fā yáo cén.
残蛩沉积叶,悲鸟发遥岑。
yì xià shāng shí lèi, nán píng dú shǐ xīn.
易下伤时泪,难平读史心。
xiōng zhōng yóu ruò cǐ, jiǔ zhǎn kě cí shēn.
胸中犹若此,酒盏可辞深。
“悲鸟发遥岑”平仄韵脚
拼音:bēi niǎo fā yáo cén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悲鸟发遥岑”的相关诗句
“悲鸟发遥岑”的关联诗句
网友评论
* “悲鸟发遥岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲鸟发遥岑”出自舒岳祥的 《观窗前月过有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。