“两脚如霜下滩去”的意思及全诗出处和翻译赏析

两脚如霜下滩去”出自宋代舒岳祥的《浣纱妇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jiǎo rú shuāng xià tān qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“两脚如霜下滩去”全诗

《浣纱妇》
宋代   舒岳祥
修竹柴门向山路,晴日满溪春欲莫。
浣纱少妇不知寒,两脚如霜下滩去,少年闲倚青梅树。

分类:

《浣纱妇》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《浣纱妇》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

修竹柴门向山路,
晴日满溪春欲莫。
浣纱少妇不知寒,
两脚如霜下滩去,
少年闲倚青梅树。

译文:
修剪整齐的竹篱门朝着山间小径,
阳光明媚,溪水清澈,春意渐浓。
浣洗布料的年轻女子不觉得寒冷,
她的双脚像霜一样踏在河滩上,
年轻的男子悠闲地倚靠在青梅树旁。

诗意:
这首诗描绘了一幅田园景象,展现了自然和人类生活的和谐共存。修剪整齐的竹篱门和山间小径,以及明媚的阳光和清澈的溪水,都营造出春日的美好氛围。诗中的浣纱少妇不为寒冷所动,展现了她坚韧的精神和对劳动的投入。而诗末的少年靠在青梅树旁,似乎在享受宁静和闲暇的时光。整首诗以简洁的语言,刻画了农村生活的一瞬间,展示了人与自然的和谐关系。

赏析:
这首诗通过对自然景物和人物形象的描写,展示了宋代农村生活的一幕。修竹柴门、山间小径、晴日满溪等细致的描绘,使读者仿佛置身于田园风光之中,感受到了春天的美好气息。浣纱少妇的形象展示了女性坚韧、勤劳的品质,她不计较寒冷,专注于自己的工作。而少年倚靠在青梅树旁,则给人一种宁静和闲暇的感觉。整首诗以简洁的语言描绘了不同人物在自然环境中的状态,展示了人与自然的和谐共生关系,给人一种宁静、安详的感受。这种对自然和人类生活的描绘,反映了宋代田园诗的主题和风格,同时也展现了作者对农村生活的热爱和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两脚如霜下滩去”全诗拼音读音对照参考

huàn shā fù
浣纱妇

xiū zhú zhài mén xiàng shān lù, qíng rì mǎn xī chūn yù mò.
修竹柴门向山路,晴日满溪春欲莫。
huàn shā shào fù bù zhī hán, liǎng jiǎo rú shuāng xià tān qù,
浣纱少妇不知寒,两脚如霜下滩去,
shào nián xián yǐ qīng méi shù.
少年闲倚青梅树。

“两脚如霜下滩去”平仄韵脚

拼音:liǎng jiǎo rú shuāng xià tān qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两脚如霜下滩去”的相关诗句

“两脚如霜下滩去”的关联诗句

网友评论


* “两脚如霜下滩去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两脚如霜下滩去”出自舒岳祥的 《浣纱妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢