“雀群欺燕坐争窠”的意思及全诗出处和翻译赏析

雀群欺燕坐争窠”出自宋代舒岳祥的《山斋观物》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què qún qī yàn zuò zhēng kē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雀群欺燕坐争窠”全诗

《山斋观物》
宋代   舒岳祥
自古诗人皆格物,山斋观物意如何。
额涂金粉蜂归穴,腹吐银丝蟢布罗。
鸡母载雏行啄黍,雀群欺燕坐争窠
纷纷扰扰为形役,閒补涪翁演雅歌。

分类:

《山斋观物》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《山斋观物》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古以来,诗人都有观察物象的习惯,
山斋中观察物象有何深意。
额上沾染了金粉的蜜蜂回到巢穴,
腹部吐出银丝的蟋蟀织起了蜘蛛网。
母鸡带着雏鸟去啄食玉米,
麻雀群欺负燕子争夺窝巢。
纷纷扰扰的景象为形态服务,
闲暇时,我补充了涪翁的雅歌演唱。

诗意:
《山斋观物》表达了诗人对自然界中种种物象的观察和思考。诗人在山斋中静心观察,通过对蜜蜂、蟋蟀、母鸡、麻雀等生物行为的描绘,抒发了他对生态环境、物种互动以及人与自然的关系的思考和感受。诗人通过细致的观察,为读者呈现了一幅丰富多彩的自然图景,并从中体悟到一些深刻的道理。

赏析:
《山斋观物》以简洁明快的语言,生动地描绘了自然界中的种种景象,展示了舒岳祥对细微之物的敏锐洞察力。诗中的蜜蜂、蟋蟀、母鸡、麻雀等形象鲜明,通过对它们的行为描写,传递了一种自然界的活力和生生不息的生命力。

诗人通过观察和描绘,将自然界中的物象与人类的关怀和情感联系在一起,表达了对自然环境的珍视和对生态平衡的呼吁。他通过观察和思考,认识到自然界中万物相互依存、相互制约的道理,呼吁人们要保护环境,与自然和谐相处。

此外,诗中提到了“涪翁演雅歌”,暗示了诗人在闲暇之余,通过欣赏和演唱涪翁的雅歌,寻求心灵的宁静和愉悦。这也体现了诗人对于文化艺术的热爱和对传统文化的推崇。

总之,《山斋观物》通过细腻的描写和深入的思考,展示了自然界的生机与多样性,同时呼唤人们要珍爱自然、保护环境,追求心灵的宁静与和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雀群欺燕坐争窠”全诗拼音读音对照参考

shān zhāi guān wù
山斋观物

zì gǔ shī rén jiē gé wù, shān zhāi guān wù yì rú hé.
自古诗人皆格物,山斋观物意如何。
é tú jīn fěn fēng guī xué, fù tǔ yín sī xǐ bù luó.
额涂金粉蜂归穴,腹吐银丝蟢布罗。
jī mǔ zài chú xíng zhuó shǔ, què qún qī yàn zuò zhēng kē.
鸡母载雏行啄黍,雀群欺燕坐争窠。
fēn fēn rǎo rǎo wèi xíng yì, xián bǔ fú wēng yǎn yǎ gē.
纷纷扰扰为形役,閒补涪翁演雅歌。

“雀群欺燕坐争窠”平仄韵脚

拼音:què qún qī yàn zuò zhēng kē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雀群欺燕坐争窠”的相关诗句

“雀群欺燕坐争窠”的关联诗句

网友评论


* “雀群欺燕坐争窠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雀群欺燕坐争窠”出自舒岳祥的 《山斋观物》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢