“幸来相就居”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸来相就居”出自宋代舒岳祥的《续十虫吟8》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng lái xiāng jiù jū,诗句平仄:仄平平仄平。

“幸来相就居”全诗

《续十虫吟8》
宋代   舒岳祥
虫有蝌蚪子,初化厕群鱼。
鱍鱍穿绿藻,洋洋泳深蒲。
俄然生臂股,去尾登泥涂。
回首谓群鱼,幸来相就居
神鲤为鱼长,不肯受辱污。
答云我龙种,岂与尔为徒。

分类:

《续十虫吟8》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《续十虫吟8》

虫有蝌蚪子,初化厕群鱼。
鱍鱍穿绿藻,洋洋泳深蒲。
俄然生臂股,去尾登泥涂。
回首谓群鱼,幸来相就居。
神鲤为鱼长,不肯受辱污。
答云我龙种,岂与尔为徒。

译文:

昆虫孕育出蝌蚪,最初变化成鱼群。
鱍鱍鱼儿穿越绿色的水草,欢快地游弋在深蒲草中。
突然生长出臂和腿,摆脱尾巴登上泥泞的土地。
回过头对群鱼说,幸好你们来相聚在这里。
神奇的鲤鱼作为鱼群的领袖,不愿受到侮辱和玷污。
回答说,我是龙的后代,怎么可能与你们平庸相伴。

诗意与赏析:

《续十虫吟8》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。通过描绘虫、鱼的变化过程,以及鲤鱼与其他鱼群的对话,诗人表达了对自身价值的追求和对平庸生活的拒绝。

诗中描述了虫化为鱼的奇妙过程,突出了生命的变化和进化。从最初的蝌蚪到成群的鱼儿,在水草丛中畅游自如,展现了生命的欢乐和活力。

然而,当其中一条鲤鱼生长出臂和腿,离开水中登上泥涂时,它回望着其他鱼群,表示庆幸能够离开平凡的生活。这条特殊的鲤鱼代表着超越平庸、追求卓越的精神。它拒绝受辱和玷污,自称为龙的后代,意味着它具有非凡的血脉和崇高的使命。

整首诗通过虫、鱼的转变和对话,寄托了诗人对于超越平庸、追求卓越的渴望。它传达了对于人生意义的追问,以及对于普通生活的拒绝。诗中的鲤鱼象征着对于卓越和高尚理想的追求,揭示了诗人对于自我价值的思考和追求。

这首诗通过简洁的文字和生动的描写,展示了生命的变化和追求卓越的主题。它鼓励人们超越平庸,追寻内心的真正价值,并勉励人们不断进取,追求更高的目标。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸来相就居”全诗拼音读音对照参考

xù shí chóng yín
续十虫吟8

chóng yǒu kē dǒu zi, chū huà cè qún yú.
虫有蝌蚪子,初化厕群鱼。
bō bō chuān lǜ zǎo, yáng yáng yǒng shēn pú.
鱍鱍穿绿藻,洋洋泳深蒲。
é rán shēng bì gǔ, qù wěi dēng ní tú.
俄然生臂股,去尾登泥涂。
huí shǒu wèi qún yú, xìng lái xiāng jiù jū.
回首谓群鱼,幸来相就居。
shén lǐ wèi yú zhǎng, bù kěn shòu rǔ wū.
神鲤为鱼长,不肯受辱污。
dá yún wǒ lóng zhǒng, qǐ yǔ ěr wèi tú.
答云我龙种,岂与尔为徒。

“幸来相就居”平仄韵脚

拼音:xìng lái xiāng jiù jū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸来相就居”的相关诗句

“幸来相就居”的关联诗句

网友评论


* “幸来相就居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸来相就居”出自舒岳祥的 《续十虫吟8》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢