“青峦百摺路萦纡”的意思及全诗出处和翻译赏析

青峦百摺路萦纡”出自宋代舒岳祥的《游潘墺魏都冶墓庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng luán bǎi zhé lù yíng yū,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“青峦百摺路萦纡”全诗

《游潘墺魏都冶墓庵》
宋代   舒岳祥
弄日微阴驾笋舆,柴桑五子共携扶。
云门钟鼓先朝赐,丞相门庭近日殊。
绿树两行溪贯串,青峦百摺路萦纡
惟余守冢鹰窠在,采捕令严无牧刍。

分类:

《游潘墺魏都冶墓庵》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《游潘墺魏都冶墓庵》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乘坐竹篮车,游弄日光微阴之地,
柴桑五子同行相助。
云门的钟鼓是先朝赐予的,
丞相的门庭如今与往日不同。
绿树成行沿溪而生,
青峦百折曲折的路径。
只有我守护着墓冢,鹰巢在其中,
严格禁止采捕,没有牧草可供。

诗意:
《游潘墺魏都冶墓庵》通过描绘游人在一处墓庵的情景,表达了作者对过往时光和社会变迁的感慨。诗中展示了一种淡泊宁静的境地,与世无争,寄托了作者对于自然环境和人与自然和谐相处的向往。同时也表达了对世事变迁的思考,以及对于自身使命的坚守。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅山水田园的画面。舒岳祥通过对自然景观的描绘,展示了一种宁静和谐的境界。从乘坐竹篮车到柴桑五子同行,再到绿树溪流和青峦百折的描绘,形成了一幅自然景色的画卷。

诗中的云门钟鼓和丞相门庭的叙述,将这幅景色与历史联系起来,暗示着时光的变迁和社会的变化。作者通过对墓冢的守护和鹰窠的禁止采捕,表达了对于传统和守望的态度,强调了个体的责任和使命。

整首诗词以自然景观为基调,通过对细节的描绘和对比的手法,展示了作者对于自然与人文的关注和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心深处对于宁静与坚守的追求,同时也引发对于人生意义和社会变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青峦百摺路萦纡”全诗拼音读音对照参考

yóu pān ào wèi dū yě mù ān
游潘墺魏都冶墓庵

nòng rì wēi yīn jià sǔn yú, chái sāng wǔ zǐ gòng xié fú.
弄日微阴驾笋舆,柴桑五子共携扶。
yún mén zhōng gǔ xiān cháo cì, chéng xiàng mén tíng jìn rì shū.
云门钟鼓先朝赐,丞相门庭近日殊。
lǜ shù liǎng xíng xī guàn chuàn, qīng luán bǎi zhé lù yíng yū.
绿树两行溪贯串,青峦百摺路萦纡。
wéi yú shǒu zhǒng yīng kē zài, cǎi bǔ lìng yán wú mù chú.
惟余守冢鹰窠在,采捕令严无牧刍。

“青峦百摺路萦纡”平仄韵脚

拼音:qīng luán bǎi zhé lù yíng yū
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青峦百摺路萦纡”的相关诗句

“青峦百摺路萦纡”的关联诗句

网友评论


* “青峦百摺路萦纡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青峦百摺路萦纡”出自舒岳祥的 《游潘墺魏都冶墓庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢