“有儿年十七”的意思及全诗出处和翻译赏析

有儿年十七”出自宋代舒岳祥的《葬沈氏墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu ér nián shí qī,诗句平仄:仄平平平平。

“有儿年十七”全诗

《葬沈氏墓》
宋代   舒岳祥
连夜频梦见,那知是与非。
天高难告诉,佛近且皈依。
修竹坟三尺,寒梅石四围。
有儿年十七,他日望传衣。

分类:

《葬沈氏墓》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《葬沈氏墓》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在连续的夜晚我频繁地做梦,
却不知道梦中的是真实还是虚幻。
天空高远难以告知,
我亲近佛陀并皈依他。
修竹茂密地覆盖着三尺高的坟墓,
四周石头簇拥着寒梅。
我的儿子已经十七岁,
盼望有朝一日能继承我的衣钵。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对生死、虚幻与真实、信仰与迷茫等哲思的思考和感慨。作者在连续的夜晚频繁做梦,暗示了人们对于生死、人生意义等问题的探索和思考。作者在梦中分不清梦境与现实,反映了人们对于真实和虚幻的辨识困惑。天空高远,无法给予答案,使得人们对于重要问题的求索变得困难。然而,作者选择接近佛陀并皈依他,表达了对宗教信仰的依赖和寻求。修竹茂密地覆盖着坟墓,寒梅围绕着石头,描绘了一个寂静而凄美的墓地景象,同时也暗示了生命的短暂和无常。最后,作者表达了对儿子的期望,希望他能够继承自己的事业和衣钵,传承家族的使命。

这首诗词通过对梦境、天空、信仰和家族传承的描绘,展示了作者对于生命和人生意义的思考。它以简洁而凝练的语言,表达了人们在面对生死、现实与虚幻等复杂问题时的迷茫和思索。诗中的景象和细节描写增添了一种深沉的情感和意境,使得读者能够感受到作者对于生命和人性的思考和关怀。整首诗词给人以深思和回味,引发了关于生死、信仰和人生意义等问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有儿年十七”全诗拼音读音对照参考

zàng shěn shì mù
葬沈氏墓

lián yè pín mèng jiàn, nǎ zhī shì yǔ fēi.
连夜频梦见,那知是与非。
tiān gāo nán gào sù, fú jìn qiě guī yī.
天高难告诉,佛近且皈依。
xiū zhú fén sān chǐ, hán méi shí sì wéi.
修竹坟三尺,寒梅石四围。
yǒu ér nián shí qī, tā rì wàng chuán yī.
有儿年十七,他日望传衣。

“有儿年十七”平仄韵脚

拼音:yǒu ér nián shí qī
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有儿年十七”的相关诗句

“有儿年十七”的关联诗句

网友评论


* “有儿年十七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有儿年十七”出自舒岳祥的 《葬沈氏墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢