“晴窗晓日明”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴窗晓日明”出自宋代舒岳祥的《春晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng chuāng xiǎo rì míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴窗晓日明”全诗

《春晓》
宋代   舒岳祥
高枕还慵起,晴窗晓日明
家贫从省事,身老放徐行。
溪树藏村暗,山花照市明。
园林有乐事,桑下见雏成。

分类:

《春晓》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《春晓》是一首宋代诗词,作者舒岳祥。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的早晨,我舒适地躺在高枕上,不愿起床,明亮的阳光透过晴朗的窗户洒进来。家境贫寒使我习惯节俭,年纪渐长使我行动缓慢。小溪旁的树木掩映着乡村的幽暗,山上的花朵却照亮了市集的繁忙。在园林中,有许多令人愉悦的事情,我坐在桑树下,看着雏鸟成长。

这首诗词以描绘春天的早晨为主题,通过细腻的描写展现了作者内心的宁静和对自然的热爱。诗人舒岳祥以简洁明快的语言,传达了生活的真实和美好。

诗词中的"春晓"两个字直接点明了诗的主题,春天的清晨是一个充满生机和希望的时刻。舒岳祥通过描绘自然景色和个人情感,将读者带入了一个安详而宁静的境界。诗人高枕而卧,窗外的晓日明亮,传达出一种悠然自得的心境。

诗中提到的"家贫从省事"表达了作者对简朴生活的向往和珍视。尽管生活贫寒,作者却能从中领悟到节俭的智慧,以及对物质生活的淡泊态度。

作者身上的年纪和行动的缓慢,传达出一种岁月流转和生命逐渐老去的感慨。然而,这并没有使诗人失去对美好事物的热爱和欣赏。溪旁的树木和山上的花朵,都成为了他心灵的寄托,照亮了城市的喧嚣。

最后两句诗以园林和桑树下的雏鸟为画面,展现了生命的延续和希望的萌芽。园林中的美好事物成为了诗人心中的乐事,而桑树下的雏鸟则象征着新生和成长,给人以希望和喜悦。

整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对春天早晨的细腻观察和内心感受,表达了对自然和生活的热爱,以及对美好事物的珍视。读者在阅读时能够感受到春天的清新气息和宁静的心境,从而引发对生命和自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴窗晓日明”全诗拼音读音对照参考

chūn xiǎo
春晓

gāo zhěn hái yōng qǐ, qíng chuāng xiǎo rì míng.
高枕还慵起,晴窗晓日明。
jiā pín cóng shěng shì, shēn lǎo fàng xú xíng.
家贫从省事,身老放徐行。
xī shù cáng cūn àn, shān huā zhào shì míng.
溪树藏村暗,山花照市明。
yuán lín yǒu lè shì, sāng xià jiàn chú chéng.
园林有乐事,桑下见雏成。

“晴窗晓日明”平仄韵脚

拼音:qíng chuāng xiǎo rì míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴窗晓日明”的相关诗句

“晴窗晓日明”的关联诗句

网友评论


* “晴窗晓日明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴窗晓日明”出自舒岳祥的 《春晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢