“孤猿细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤猿细雨中”出自宋代舒岳祥的《趋俗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yuán xì yǔ zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤猿细雨中”全诗

《趋俗》
宋代   舒岳祥
残雪高峰外,孤猿细雨中
看花心未老,问事耳须聋。
时俗同伧父,归休学塞翁。
相随携酒去,猎较祭田公。

分类:

《趋俗》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《趋俗》是一首宋代的诗词,作者舒岳祥。诗中描绘了一个在残雪高峰外、孤猿细雨中的景象。诗人以此为引子,表达了他对社会趋俗的态度和自己宁静淡泊的生活理念。

诗词的中文译文如下:
残雪高峰外,
孤猿细雨中。
看花心未老,
问事耳须聋。
时俗同伧父,
归休学塞翁。
相随携酒去,
猎较祭田公。

诗意表达了作者舒岳祥对于社会风气的不满和对个人生活态度的思考。通过描绘残雪高峰和孤猿细雨的景象,诗人表达了一种离群独处、超然物外的心境。他观察到时下人们的繁忙和浮躁,而自己却保持了一颗宁静的芳心,不受世俗之累。诗中的“看花心未老,问事耳须聋”表明他不愿被俗世之事所牵绊,宁愿保持对美好事物的敏感,不去理会纷繁的尘世琐事。

诗的后半部分,舒岳祥将时俗相似的人比作伧父,意味着他们被社会同化、失去了独立思考的能力。而他自己则选择了“归休学塞翁”,追求退隐的生活方式,像塞翁一样淡泊名利,追求内心的宁静。

最后两句“相随携酒去,猎较祭田公”描绘了诗人与志同道合的朋友们一同出游的情景,他们带着酒,一同追逐猎物,比拟为祭祀田公。这种形式上的宴会和狩猎活动,具有一种超越世俗的意味,象征着与朋友们共享自然之乐、追逐心灵自由的生活方式。

《趋俗》通过对自然景物的描绘和对社会现象的反思,表达了作者的超然态度和追求内心安宁的生活理念。诗中的意象和比喻使得诗词更具意境和内涵,让读者在感受美好自然的同时,也引发了对社会现象和个人境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤猿细雨中”全诗拼音读音对照参考

qū sú
趋俗

cán xuě gāo fēng wài, gū yuán xì yǔ zhōng.
残雪高峰外,孤猿细雨中。
kàn huā xīn wèi lǎo, wèn shì ěr xū lóng.
看花心未老,问事耳须聋。
shí sú tóng cāng fù, guī xiū xué sài wēng.
时俗同伧父,归休学塞翁。
xiāng suí xié jiǔ qù, liè jiào jì tián gōng.
相随携酒去,猎较祭田公。

“孤猿细雨中”平仄韵脚

拼音:gū yuán xì yǔ zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤猿细雨中”的相关诗句

“孤猿细雨中”的关联诗句

网友评论


* “孤猿细雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤猿细雨中”出自舒岳祥的 《趋俗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢