“谁将幽抱同”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁将幽抱同”出自宋代舒岳祥的《山甫还峡石有怀书寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jiāng yōu bào tóng,诗句平仄:平平平仄平。

“谁将幽抱同”全诗

《山甫还峡石有怀书寄》
宋代   舒岳祥
静者一为别,谁将幽抱同
行诗求谷友,买纸嘱溪翁。
数点淡云树,一行遥海鸿。
莫因寻薯蓣,深入万山丛。

分类:

《山甫还峡石有怀书寄》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《山甫还峡石有怀书寄》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山甫还峡石有怀书寄,
静者一为别,谁将幽抱同。
行诗求谷友,买纸嘱溪翁。
数点淡云树,一行遥海鸿。
莫因寻薯蓣,深入万山丛。

诗意:
这首诗词以山甫还峡石的景象作为背景,表达了诗人内心的思念之情以及对友谊的向往。诗人在一片宁静之中与他人分别,不知道有谁能与他分享内心的情感。他在行诗中寻求与他志同道合的朋友,将他写的诗纸送给山中的老人。诗人观察到几点淡淡的云彩,以及一行飞翔在遥远海岸线上的大鸿雁,这些景象使他联想到远方的山水风光。最后,诗人告诫自己不要因为追寻物质的东西而深入万山丛,暗示了他对纷繁世事的超然态度。

赏析:
这首诗词以深情和细腻的笔触描绘了诗人内心的孤独和思念之情。通过山甫还峡石的景色作为背景,将自然景物与人的情感相融合,增强了诗词的意境和情感表达。诗人在寻找志同道合的谷友的过程中,表达了对友情的渴望和珍视。他观察到的云彩和飞鸿雁则是他内心情感的投射,同时也展示了诗人对自然景物的敏感和对远方山水的向往。最后的警示则呼应了诗人对于世俗纷扰的回避,表达了他对自由与宁静的向往。

整首诗词情感内敛而深沉,通过对自然景物和友情的描绘,展现了诗人深邃的思考和对内心世界的追求。通过对静谧和远方的描绘,诗人表达了对简朴自然生活和内心宁静的向往,同时也透露出对世俗烦扰的抵制和超脱,展现了一种追求真实与自由的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁将幽抱同”全诗拼音读音对照参考

shān fǔ hái xiá shí yǒu huái shū jì
山甫还峡石有怀书寄

jìng zhě yī wèi bié, shuí jiāng yōu bào tóng.
静者一为别,谁将幽抱同。
xíng shī qiú gǔ yǒu, mǎi zhǐ zhǔ xī wēng.
行诗求谷友,买纸嘱溪翁。
shǔ diǎn dàn yún shù, yī xíng yáo hǎi hóng.
数点淡云树,一行遥海鸿。
mò yīn xún shǔ yù, shēn rù wàn shān cóng.
莫因寻薯蓣,深入万山丛。

“谁将幽抱同”平仄韵脚

拼音:shuí jiāng yōu bào tóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁将幽抱同”的相关诗句

“谁将幽抱同”的关联诗句

网友评论


* “谁将幽抱同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁将幽抱同”出自舒岳祥的 《山甫还峡石有怀书寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢