“善走竟成禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“善走竟成禽”全诗
能鸣终召祸,善走竟成禽。
设罟须新雨,寻踪恋旧林。
衰年资血味,生杀亦何心。
分类:
《食鹿肉谢正仲见{馍莫换鬼}》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《食鹿肉谢正仲见{馍莫换鬼}》
译文:
山寺曾闻叫,悲哉失侣音。
能鸣终召祸,善走竟成禽。
设罟须新雨,寻踪恋旧林。
衰年资血味,生杀亦何心。
诗意:
这首诗以描绘一个人食用鹿肉为素材,表达了对生命和命运的思考。诗人通过描述山寺中曾经听到的鹿鸣声,表达了对失去伴侣的悲哀之情。鹿的鸣叫声虽然能引来祸害,但是它们善于逃跑,最终却成为了猎人的猎物。诗人以鹿为象征,暗示人们即使能够逃避困境,最终也难以摆脱命运的束缚。在这个世界上,人们设下罟网,期待新的雨水来临,寻找过去曾经留下的痕迹,表达了对过去的眷恋和追忆。然而,在衰老的岁月中,一切都变得索然无味,生死之间的区别又有何意义呢?
赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言,通过鹿的形象抒发了诗人对生命和命运的思考。诗中揭示了人们在命运面前的无奈,即使拥有逃避的本能,最终也无法逃离命运的捉弄。山寺中鹿的鸣叫声成为了诗人内心深处对失去伴侣的悲伤的象征。诗人以鹿为喻,表达了对生命的矛盾感和对命运的思索,以及对过去时光的眷恋和对衰老的无奈。这首诗通过寥寥数语,勾勒出人们对生命和命运的复杂情感,引发读者对生死和命运的思考。
“善走竟成禽”全诗拼音读音对照参考
shí lù ròu xiè zhèng zhòng jiàn mó mò huàn guǐ
食鹿肉谢正仲见{馍莫换鬼}
shān sì céng wén jiào, bēi zāi shī lǚ yīn.
山寺曾闻叫,悲哉失侣音。
néng míng zhōng zhào huò, shàn zǒu jìng chéng qín.
能鸣终召祸,善走竟成禽。
shè gǔ xū xīn yǔ, xún zōng liàn jiù lín.
设罟须新雨,寻踪恋旧林。
shuāi nián zī xuè wèi, shēng shā yì hé xīn.
衰年资血味,生杀亦何心。
“善走竟成禽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。