“翛然非吾故”的意思及全诗出处和翻译赏析

翛然非吾故”出自宋代舒岳祥的《五月初四日浴阁成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán fēi wú gù,诗句平仄:平平平平仄。

“翛然非吾故”全诗

《五月初四日浴阁成》
宋代   舒岳祥
罢农亦易中,麦黄秧已绿。
早蝉发高林,晚莺隔修竹。
壶觞休倦劬,草阁一开浴。
翛然非吾故,佳眠恣清熟。

分类:

《五月初四日浴阁成》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《五月初四日浴阁成》
作者:舒岳祥(宋代)

浴阁成就的那个五月初四,
田地里的农活已经结束,
麦田泛起一片金黄,
秧苗也已经抽出嫩绿。

清晨,早蝉在高林中鸣叫,
傍晚,莺鸟隔着修竹歌唱。
我们停下了劳作,不再疲劳,
在草阁里享受一次悠然的浴宴。

这一切都是如此自然,
仿佛与我无关,
我只顺其自然地入眠,
沉醉于宁静和舒适之中。

【诗意和赏析】:
舒岳祥的《五月初四日浴阁成》是一首描写夏日田园生活的诗词。诗人以简洁而生动的语言,表达了一个宁静、安逸的场景,展示了农田的丰收和大自然的和谐。

诗中,舒岳祥以对比的手法描绘了农田的变化。五月初四,农活结束,农田一片金黄,代表着丰收的喜悦;同时,秧苗嫩绿,预示着新的生命。这种对比给人以活力和希望的感觉。

诗中的早蝉和晚莺是田园生活的常见景象,它们的鸣叫声穿透高林和修竹,增添了生机和欢愉的氛围。这里的蝉鸟作为自然界的伴奏,与诗人的心境相呼应,使人感受到一种宁静和和谐。

最后两句表达了诗人对自然的放松和享受。诗人放下了疲劳的劳作,进入草阁,享受清凉的浴宴。他将一切自然的美好都视作自己的归属,不再追求,而是尽情地沉浸在恬静与舒适之中。

整首诗以简洁的语言展现了自然的美妙和人与自然的和谐共生。作者通过描绘丰收的农田、欢快的蝉鸟和舒适的浴宴,传达了一种安逸、宁静的生活态度,引导读者感受到自然的魅力和舒适的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翛然非吾故”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè chū sì rì yù gé chéng
五月初四日浴阁成

bà nóng yì yì zhōng, mài huáng yāng yǐ lǜ.
罢农亦易中,麦黄秧已绿。
zǎo chán fā gāo lín, wǎn yīng gé xiū zhú.
早蝉发高林,晚莺隔修竹。
hú shāng xiū juàn qú, cǎo gé yī kāi yù.
壶觞休倦劬,草阁一开浴。
xiāo rán fēi wú gù, jiā mián zì qīng shú.
翛然非吾故,佳眠恣清熟。

“翛然非吾故”平仄韵脚

拼音:xiāo rán fēi wú gù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翛然非吾故”的相关诗句

“翛然非吾故”的关联诗句

网友评论


* “翛然非吾故”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然非吾故”出自舒岳祥的 《五月初四日浴阁成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢