“凄凉兼水净”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉兼水净”出自宋代舒岳祥的《晓起观梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng jiān shuǐ jìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“凄凉兼水净”全诗

《晓起观梅》
宋代   舒岳祥
玉气占虹贯,珠光照夜阑。
凄凉兼水净,的{左白右朱}与星残。
欲折先呵手,谁来独倚栏。
白螺{奭右斗}晓露,起向月中看。

分类:

《晓起观梅》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《晓起观梅》是宋代诗人舒岳祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清晨醒来观赏梅花,玉色的气息占领了彩虹的弧线,珠光照亮了夜空。凄凉之感与水的清澈相融,梅花的朵朵在白色和红色之间竞相开放,星星的余辉也尚未消退。渴望采摘时,先是轻轻地吹拂梅花,不知谁会独自来到栏杆边倚靠。白色的螺旋纹上露珠闪烁,梅花在黎明时分仰望着月亮。

诗意:
这首诗描绘了一幅清晨观赏梅花的景象。诗人通过细腻的描写,展示了梅花的美丽和独特之处。梅花的色彩、光芒和清新的气息在诗中得到了表现,同时也传达了诗人内心对梅花的喜爱和赞美之情。梅花的傲然和坚韧,与清晨的宁静与寂寞相互映衬,给人以深深的思考和共鸣。

赏析:
《晓起观梅》通过对梅花的描绘,展示了诗人对自然美的赞美和对生命的思考。诗中使用了丰富的意象,如玉气、珠光、彩虹、星残等,将梅花的美妙形象生动地展现出来。梅花在冰冷的冬季中开放,象征着坚韧与生命的力量。诗人借助梅花,表达了自己对坚持、独立精神和积极向上的人生态度的追求。

诗词中运用了对比和借景抒情的手法,通过对梅花与彩虹、夜空、水、星星等元素的对比描写,凸显了梅花的纯洁和高贵。诗人还以梅花为媒介,表达了对美好事物的向往和对人生境遇的思考。整首诗词以清晨观赏梅花为线索,通过细腻的描写和深入的思考,勾勒出了一幅优美而富有意境的画面。

这首诗词以其简洁明快的语言和丰富的意象,展示了宋代诗人舒岳祥对梅花的独特感悟,同时也启发人们对自然和生命的思考和感悟。它以其独特的艺术魅力和思想内涵,成为宋代诗词中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉兼水净”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qǐ guān méi
晓起观梅

yù qì zhàn hóng guàn, zhū guāng zhào yè lán.
玉气占虹贯,珠光照夜阑。
qī liáng jiān shuǐ jìng, de zuǒ bái yòu zhū yǔ xīng cán.
凄凉兼水净,的{左白右朱}与星残。
yù zhé xiān ā shǒu, shuí lái dú yǐ lán.
欲折先呵手,谁来独倚栏。
bái luó shì yòu dòu xiǎo lù,
白螺{奭右斗}晓露,
qǐ xiàng yuè zhōng kàn.
起向月中看。

“凄凉兼水净”平仄韵脚

拼音:qī liáng jiān shuǐ jìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉兼水净”的相关诗句

“凄凉兼水净”的关联诗句

网友评论


* “凄凉兼水净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉兼水净”出自舒岳祥的 《晓起观梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢