“西湖锦舫帘垂额”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西湖锦舫帘垂额”出自宋代舒岳祥的《燕嬉舟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī hú jǐn fǎng lián chuí é,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“西湖锦舫帘垂额”全诗
《燕嬉舟》
西湖锦舫帘垂额,越上乌篷铁簇头。
江堰不通人已老,竹深荷净且迟留。
江堰不通人已老,竹深荷净且迟留。
分类:
《燕嬉舟》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《燕嬉舟》是宋代诗人舒岳祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
西湖上锦船的帘子垂下来,
船头的乌篷上插满铁箭头。
江堰已经不通行人,我已经老去,
深深的竹林和幽静的荷塘请你慢慢欣赏。
诗意:
《燕嬉舟》描绘了一个安静而宁静的船行情景,诗人通过对船的描写和景物的描绘,展现了西湖的美丽和宁静。诗中还透露出一种岁月流转、时光荏苒的情感,表达了诗人对年华逝去的感慨和对自然景物的赞美。
赏析:
这首诗以西湖的锦船为背景,通过描绘船上的帘子和篷头,展示了船行的场景。锦船的帘子垂下来,营造出一种安静而优雅的氛围。船头的乌篷上插满铁箭头,给人一种奇特的视觉感受,增添了一丝神秘的色彩。
诗人在诗中提到江堰已经不通行人,表达了岁月流转、时光流逝的感慨。江堰是用来调节水位的工程,这里可以理解为时间的流逝。诗人以自我为代表,抒发了对年华逝去的悲叹,暗示自己已经老去。
诗词的后半部分描绘了竹林和荷塘,以及它们的特点。深深的竹林和幽静的荷塘给人一种宁静和闲适的感觉。诗人邀请读者慢慢欣赏,体现了他对自然景物的赞美之情。
整首诗以简洁的描述展现了船行的情景和自然景物的美丽,诗意深远,意境优美。通过对时间流逝和自然景物的描绘,唤起读者对岁月变迁和生命之美的思考。
“西湖锦舫帘垂额”全诗拼音读音对照参考
yàn xī zhōu
燕嬉舟
xī hú jǐn fǎng lián chuí é, yuè shàng wū péng tiě cù tóu.
西湖锦舫帘垂额,越上乌篷铁簇头。
jiāng yàn bù tōng rén yǐ lǎo, zhú shēn hé jìng qiě chí liú.
江堰不通人已老,竹深荷净且迟留。
“西湖锦舫帘垂额”平仄韵脚
拼音:xī hú jǐn fǎng lián chuí é
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西湖锦舫帘垂额”的相关诗句
“西湖锦舫帘垂额”的关联诗句
网友评论
* “西湖锦舫帘垂额”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西湖锦舫帘垂额”出自舒岳祥的 《燕嬉舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。