“相映柳和花”的意思及全诗出处和翻译赏析

相映柳和花”出自宋代舒岳祥的《再次韵酬正仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yìng liǔ hé huā,诗句平仄:平仄仄平平。

“相映柳和花”全诗

《再次韵酬正仲》
宋代   舒岳祥
好翁须好客,相映柳和花
自是曹刘匹,非分唐宋家。
书空因学草,品水为知茶。
爱酒欣逢伴,临风醉墨斜。

分类:

《再次韵酬正仲》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《再次韵酬正仲》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好翁须好客,相映柳和花。
自是曹刘匹,非分唐宋家。
书空因学草,品水为知茶。
爱酒欣逢伴,临风醉墨斜。

诗意:
这位好翁必须待客热情,柳树和花儿相互辉映。
这是因为我与曹操、刘备相像,虽不能与唐宋诗人相提并论。
我虽然以书法为业,但学问还是不够深厚,但品茗却能使我明白水的真谛。
我喜欢酒,喜欢与朋友共饮,当我临风时,酒使我陶醉,墨使我倾斜。

赏析:
这首诗词表达了舒岳祥对待客、饮酒和艺术的态度和喜好。诗人称自己为"好翁",强调了待客热情的重要性。柳树和花儿相互辉映,象征着舒岳祥与世界的和谐共生。接下来,诗人提到自己与曹操、刘备相像,但并不敢与唐宋诗人相提并论,表达了对历史伟人和文学巨匠的敬畏之情,同时也自谦自己的才华。

诗人谈到自己以书法为业,但对于学问的追求仍然不够深厚,而对于品茗却能够领悟到水的真谛。这反映了舒岳祥在艺术创作中的专注和对茶道的热爱,以及通过品茗来寻求内心的宁静与启迪。

最后,诗人表达了对酒的热爱,并欣喜于与伙伴共饮的时刻。他在临风之下,沉醉于酒的陶醉之中,加之墨的倾斜,展现了他对艺术的放松和追求自由的态度。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对待客、艺术和人生的态度,展现了他对与世界、历史和艺术的融合与体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相映柳和花”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn chóu zhèng zhòng
再次韵酬正仲

hǎo wēng xū hào kè, xiāng yìng liǔ hé huā.
好翁须好客,相映柳和花。
zì shì cáo liú pǐ, fēi fèn táng sòng jiā.
自是曹刘匹,非分唐宋家。
shū kōng yīn xué cǎo, pǐn shuǐ wèi zhī chá.
书空因学草,品水为知茶。
ài jiǔ xīn féng bàn, lín fēng zuì mò xié.
爱酒欣逢伴,临风醉墨斜。

“相映柳和花”平仄韵脚

拼音:xiāng yìng liǔ hé huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相映柳和花”的相关诗句

“相映柳和花”的关联诗句

网友评论


* “相映柳和花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相映柳和花”出自舒岳祥的 《再次韵酬正仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢