“屋角来禽作小春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋角来禽作小春”全诗
梅笑故知情熟客,犬锓不是眼生人。
青灯知子别来意,乌几扶吾病后身。
莫怪柴门长日掩,俗交正复厌频频。
分类:
《正仲次帅初前韵见示数日相访再次韵酬之》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《正仲次帅初前韵见示数日相访再次韵酬之》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绝怜幽谷此相亲,
在幽深的山谷间,我非常珍惜与你相聚,
屋角来禽作小春。
小鸟在屋角营造出了春天的氛围。
梅笑故知情熟客,
梅花微笑,因为它知道我们是亲密的朋友,
犬锓不是眼生人。
那只狗并不是陌生人。
青灯知子别来意,
青色的灯火了解你的来意是告别,
乌几扶吾病后身。
黑色的茶几扶持着我病后的身体。
莫怪柴门长日掩,
不要怪责我常常关闭柴门,
俗交正复厌频频。
我厌倦了与世俗的人频繁交往。
诗意赏析:
这首诗词以幽静、深山中的场景为背景,表达了诗人对与亲密友人相聚的珍重之情。诗中描述了山谷中小鸟营造春天氛围的画面,以及梅花微笑、狗对熟悉的人和陌生人的区分等细节。诗人通过描绘这些自然景物和生物的反应,表达了对友情和宁静生活的向往。
诗词中的青灯和乌几,暗示了诗人的孤寂和病体,同时也表达了对友情的珍惜和希望朋友能够体谅自己的心情。柴门的长日掩暗示着诗人的独处和对世俗交往的厌倦。整首诗抒发了诗人对自然、友情和宁静的向往,以及对世俗的疏离感。
这首诗词通过精细的描写和对自然景物的寓意赋予,传达了作者内心深处的情感和对理想生活的追求。它表达了对友情和宁静生活的向往,同时也反映了诗人对世俗的疏离感和对病体的感受。整体上,这首诗词以优美的语言和细腻的描写展现了宋代诗人独特的感悟和情感表达能力。
“屋角来禽作小春”全诗拼音读音对照参考
zhèng zhòng cì shuài chū qián yùn jiàn shì shù rì xiāng fǎng zài cì yùn chóu zhī
正仲次帅初前韵见示数日相访再次韵酬之
jué lián yōu gǔ cǐ xiāng qīn, wū jiǎo lái qín zuò xiǎo chūn.
绝怜幽谷此相亲,屋角来禽作小春。
méi xiào gù zhī qíng shú kè, quǎn qǐn bú shì yǎn shēng rén.
梅笑故知情熟客,犬锓不是眼生人。
qīng dēng zhī zi bié lái yì, wū jǐ fú wú bìng hòu shēn.
青灯知子别来意,乌几扶吾病后身。
mò guài zhài mén cháng rì yǎn, sú jiāo zhèng fù yàn pín pín.
莫怪柴门长日掩,俗交正复厌频频。
“屋角来禽作小春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。