“花飞莫放出重门”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飞莫放出重门”出自宋代舒岳祥的《杨白花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fēi mò fàng chū zhòng mén,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“花飞莫放出重门”全诗

《杨白花》
宋代   舒岳祥
杨白花,懊恼随风渡江水。
将心莫托少年郎,少年一去轻万里。
杨条插地便生根,花性飘扬似梦尘。
恨不筑城高万丈,花飞莫放出重门

分类:

《杨白花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《杨白花》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨白花,懊恼随风渡江水。
这句诗词描绘了杨白花在江水中飘荡的情景。杨白花代表了纯洁、娇美的形象,而懊恼则象征了诗人内心的痛苦和忧伤。随风渡江水,表达了杨白花的轻盈飘逸,同时也暗示了诗人的心情随着花的飘荡而流动。

将心莫托少年郎,少年一去轻万里。
这两句诗词表达了诗人对于感情的劝告。将心莫托少年郎,意味着诗人劝告自己不要对少年郎寄托太多的感情,因为少年郎可能会远离他而去,这样的感情是轻浮的,并不值得执着。少年一去轻万里,强调了少年郎的离去是轻易的,而诗人的思念却万里长途,形成了鲜明的对比。

杨条插地便生根,花性飘扬似梦尘。
这两句诗词描绘了杨白花的生命力和花的飘逸之美。杨条插地便生根,表达了杨白花的生命力顽强,即使在艰难的环境中也能生长。花性飘扬似梦尘,形容了杨白花的姿态和美丽,它的花瓣在风中飘扬,仿佛是一场梦幻的尘埃舞蹈。

恨不筑城高万丈,花飞莫放出重门。
这两句诗词表达了诗人对于杨白花的珍视和保护之情。恨不筑城高万丈,表达了诗人内心深处的愿望,希望能够用高墙围护杨白花,保护它不受外界的伤害。花飞莫放出重门,是对于花的警示,表达了诗人对于杨白花的爱护和呵护之意,不愿看到花瓣被风吹散。

整首诗词通过描写杨白花的形象,抒发了诗人内心的情感和思考。杨白花象征了纯洁、美丽和脆弱的爱情,而诗人则在追求爱情的过程中经历了痛苦、忧伤和思考。诗词中的意象生动丰富,通过对花的描绘,诗人表达了自己的情感和思想,使整首诗词充满了诗意和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飞莫放出重门”全诗拼音读音对照参考

yáng bái huā
杨白花

yáng bái huā, ào nǎo suí fēng dù jiāng shuǐ.
杨白花,懊恼随风渡江水。
jiāng xīn mò tuō shào nián láng, shào nián yī qù qīng wàn lǐ.
将心莫托少年郎,少年一去轻万里。
yáng tiáo chā dì biàn shēng gēn, huā xìng piāo yáng shì mèng chén.
杨条插地便生根,花性飘扬似梦尘。
hèn bù zhù chéng gāo wàn zhàng, huā fēi mò fàng chū zhòng mén.
恨不筑城高万丈,花飞莫放出重门。

“花飞莫放出重门”平仄韵脚

拼音:huā fēi mò fàng chū zhòng mén
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飞莫放出重门”的相关诗句

“花飞莫放出重门”的关联诗句

网友评论


* “花飞莫放出重门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞莫放出重门”出自舒岳祥的 《杨白花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢