“幽怀咏唐虞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽怀咏唐虞”全诗
柴扃常自闭,淡泊守园庐。
晨有客来访,裹饭如桑舆。
世事不欲论,幽怀咏唐虞。
蚩尤作五兵,轩辕力诛除。
战伐从此邕,祸患引八区。
兹事伤我心,何由返古初。
我辈惜榆景,来往莫相疏。
分类:
《送达善归玉塘》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《送达善归玉塘》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人淡泊名利、忧心时局以及对友谊的珍视之情。
在诗词中,诗人运用了自然景物的描写,将霜降、水泉涸、风紧、草木枯等形象描述,传达出秋冬季节的凋零和荒凉之感。柴扃(门闩)常自闭,表明诗人过着隐居生活,淡泊名利,守护着自己的园庐。晨间有客人前来拜访,诗人以裹饭如桑舆形容拜访者的礼物,展现了贫朴的生活和朴素的待客之道。
诗人强调不愿谈论世事,通过咏唐虞(古代君主)来表达对古人的敬仰和对传统道德的思考。蚩尤和轩辕是中国古代神话中的人物,蚩尤是乱世的象征,轩辕是英勇正义的象征,诗人用他们的故事来寄托自己对于战乱的厌恶和对和平的追求。
诗词的后半部分主题转向了时局和社会问题。诗人提到战乱和祸患,暗示着社会的动荡和困扰。他对此深感痛心,并希望回到古代初期的和平时代。诗人表达了对于如今美好景色的珍惜,并呼吁来往的朋友们不要疏远彼此,加强交流和友谊。
整首诗词以自然景物为背景,通过描写表达了诗人内心的情感和对时局的忧虑,体现了舒岳祥淡泊名利、追求和平的人生态度。这首诗词语言简练,意境深远,给人以深思和共鸣,具有一定的艺术价值。
“幽怀咏唐虞”全诗拼音读音对照参考
sòng dá shàn guī yù táng
送达善归玉塘
shuāng jiàng shuǐ quán hé, fēng jǐn cǎo mù kū.
霜降水泉涸,风紧草木枯。
chái jiōng cháng zì bì, dàn bó shǒu yuán lú.
柴扃常自闭,淡泊守园庐。
chén yǒu kè lái fǎng, guǒ fàn rú sāng yú.
晨有客来访,裹饭如桑舆。
shì shì bù yù lùn, yōu huái yǒng táng yú.
世事不欲论,幽怀咏唐虞。
chī yóu zuò wǔ bīng, xuān yuán lì zhū chú.
蚩尤作五兵,轩辕力诛除。
zhàn fá cóng cǐ yōng, huò huàn yǐn bā qū.
战伐从此邕,祸患引八区。
zī shì shāng wǒ xīn, hé yóu fǎn gǔ chū.
兹事伤我心,何由返古初。
wǒ bèi xī yú jǐng, lái wǎng mò xiāng shū.
我辈惜榆景,来往莫相疏。
“幽怀咏唐虞”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。