“风雨翛翛花事阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨翛翛花事阑”出自宋代舒岳祥的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ xiāo xiāo huā shì lán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨翛翛花事阑”全诗

《有感》
宋代   舒岳祥
风雨翛翛花事阑,余寒迤逦麦秋天。
一春不见飞蝴蝶,几夜安闻叫杜鹃。
林外画眉谁妩媚,花间绣眼自便翾。
上林不家嘤鸣否,此日春归一黯然。

分类:

《有感》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅春天渐渐离去的景象,以及作者在春天离去之际所感受到的孤寂和无奈之情。

诗意:《有感》表达了作者对春天的离去和季节更替所产生的感慨。在诗中,作者以风雨萧瑟、花事渐淡的景象为背景,通过描绘春天的消逝,抒发了自己对光阴流逝、时光无情的深切感受。作者观察到春天的远去,感叹花事凋零,蝴蝶不再飞翔,杜鹃的鸣叫也渐渐消失,这一切都让作者感到寂寥和失落。诗中还提到了林外画眉和花间绣眼,形容它们在春天中的美丽和自由自在,与作者的孤寂形成了鲜明的对比。最后,作者以一种黯然的情绪,表达了对春天的离去和美好时光的无奈和惋惜。

赏析:《有感》以简洁凝练的语言描绘了春天消逝的景象,通过细腻而深刻的描写,传达了作者对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“风雨翛翛”形容了春天的凄凉和渐行渐远,而“余寒迤逦”则表达了春天的离去和秋季的临近。通过对蝴蝶和杜鹃的描写,作者巧妙地营造出一种孤寂和寂静的氛围,使读者能够共情并感受到作者内心的孤独和失落。最后两句以“上林不家嘤鸣否,此日春归一黯然”作为结尾,表达了作者对春天的离去和美好时光的无奈和惋惜之情。整首诗意境幽深,用意深远,给人以思索和共鸣的空间。

总之,《有感》以简洁而富有意境的语言描绘了春天渐渐离去的景象,抒发了作者对时光流逝和美好时光的无奈和惋惜之情。通过对自然景物的描写和对个体命运的反思,这首诗词引发了人们对光阴流逝、生命脆弱以及对美好时光的珍惜的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨翛翛花事阑”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

fēng yǔ xiāo xiāo huā shì lán, yú hán yǐ lǐ mài qiū tiān.
风雨翛翛花事阑,余寒迤逦麦秋天。
yī chūn bú jiàn fēi hú dié, jǐ yè ān wén jiào dù juān.
一春不见飞蝴蝶,几夜安闻叫杜鹃。
lín wài huà méi shuí wǔ mèi, huā jiān xiù yǎn zì biàn xuān.
林外画眉谁妩媚,花间绣眼自便翾。
shàng lín bù jiā yīng míng fǒu, cǐ rì chūn guī yī àn rán.
上林不家嘤鸣否,此日春归一黯然。

“风雨翛翛花事阑”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ xiāo xiāo huā shì lán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨翛翛花事阑”的相关诗句

“风雨翛翛花事阑”的关联诗句

网友评论


* “风雨翛翛花事阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨翛翛花事阑”出自舒岳祥的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢