“可怜乌鹊俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜乌鹊俦”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián wū què chóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“可怜乌鹊俦”全诗

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》
宋代   宋伯仁
怒翮摩青天,秋风真得意。
可怜乌鹊俦,一枝聊自寄。

分类:

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》是宋代诗人宋伯仁的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怒翮摩青天,
秋风真得意。
可怜乌鹊俦,
一枝聊自寄。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,表达了梅花在凛冽的秋风中坚强而不屈的姿态。诗人借梅花的形象,表达了对坚韧不拔、勇敢面对逆境的精神的赞颂和崇敬。

赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了诗人对坚韧不拔、不畏艰难的品质的讴歌。首句“怒翮摩青天”,形象地描绘了梅花在秋天的风雪中独立挺立的形态,展现了梅花的坚强和不屈不挠的精神。接着,“秋风真得意”表达了梅花在寒冷的秋风中更加鲜艳、自得的姿态。接下来的两句“可怜乌鹊俦,一枝聊自寄”则展现了梅花的孤傲和自足,乌鹊是代指其他花卉已经凋谢的意象,而梅花仍然傲立,自我寄托,表达了梅花的独特风骨和坚守自己的独立个性。

这首诗通过对梅花的描绘,给人以强烈的视觉形象感受,同时也蕴含了诗人对于坚韧不拔、不屈不挠精神的赞美。梅花作为寒冷冬季中的独特存在,不畏严寒,不怕挑战,展现出一种高洁、坚贞的品质,成为诗人心目中的理想形象。整首诗以简练的语言表达了梅花的高傲和自足,赋予了梅花一种超脱尘世的气质。通过这首诗,读者可以感受到诗人对梅花坚韧品质的崇敬之情,也让人们在面对困境时汲取力量,坚持自己的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜乌鹊俦”全诗拼音读音对照参考

méi huā xǐ shén pǔ yù xiè yī shí liù zhī
梅花喜神谱·欲谢一十六枝

nù hé mó qīng tiān, qiū fēng zhēn dé yì.
怒翮摩青天,秋风真得意。
kě lián wū què chóu, yī zhī liáo zì jì.
可怜乌鹊俦,一枝聊自寄。

“可怜乌鹊俦”平仄韵脚

拼音:kě lián wū què chóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜乌鹊俦”的相关诗句

“可怜乌鹊俦”的关联诗句

网友评论


* “可怜乌鹊俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜乌鹊俦”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢