“楂楂徒报喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

楂楂徒报喜”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhā zhā tú bào xǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“楂楂徒报喜”全诗

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》
宋代   宋伯仁
天上会双星,桥渡银河水。
一别动经年,楂楂徒报喜

分类:

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人宋伯仁创作的《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上会双星,桥渡银河水。
一别动经年,楂楂徒报喜。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的形象和寓意,表达了诗人对离别久别的朋友的思念之情。梅花象征着坚贞不屈、坚韧不拔的品质,寓意着友谊的真挚和长久。

赏析:
第一句诗描述了天空中的两颗明亮的星星,它们如同桥梁一般跨越银河,象征着友谊的纽带能够连接远隔天涯的朋友。这句话描绘了一种美丽而神奇的景象,给人一种温馨和希望的感觉。

第二句诗表达了与朋友长时间分别的情景,经过多年的离别,亲密的友谊依然不减。诗人用“一别动经年”形容时间的流逝,强调了离别的漫长,但梅花依然在开放,依然在传递着喜悦的信息。

第三句诗中的“楂楂”形容梅花的姿态,梅花的枝条上挂满了鲜艳的花朵,给人一种充满生机和欢乐的感觉。然而,这种喜悦只是徒劳的,无法真正传达给远方的友人,表达了诗人对友人的思念之情。

整首诗词通过梅花的形象寄托了诗人对朋友的深情思念。梅花在严寒的冬季中依然傲然开放,象征着友谊在逆境中的坚韧和持久。诗人通过描绘梅花的景象,表达了对友人的思念,并表达了希望友谊能够长久永恒的愿望。整首诗词既展示了梅花的美丽和坚韧,又表达了人与人之间深厚的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楂楂徒报喜”全诗拼音读音对照参考

méi huā xǐ shén pǔ yù xiè yī shí liù zhī
梅花喜神谱·欲谢一十六枝

tiān shàng huì shuāng xīng, qiáo dù yín hé shuǐ.
天上会双星,桥渡银河水。
yī bié dòng jīng nián, zhā zhā tú bào xǐ.
一别动经年,楂楂徒报喜。

“楂楂徒报喜”平仄韵脚

拼音:zhā zhā tú bào xǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楂楂徒报喜”的相关诗句

“楂楂徒报喜”的关联诗句

网友评论


* “楂楂徒报喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楂楂徒报喜”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢