“竹屋云山绿四围”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹屋云山绿四围”出自宋代宋伯仁的《寄呈东甽先生曹侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú wū yún shān lǜ sì wéi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“竹屋云山绿四围”全诗

《寄呈东甽先生曹侍郎》
宋代   宋伯仁
芝书催觐已多时,底事归班似懒归。
诸老正缘无定说,先生只得暗知机。
柳花樽俎春千点,竹屋云山绿四围
东甽东边行乐遍,不妨款曲上黄扉。

分类:

《寄呈东甽先生曹侍郎》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《寄呈东甽先生曹侍郎》是宋代文人宋伯仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芝书催觐已多时,
底事归班似懒归。
诸老正缘无定说,
先生只得暗知机。
柳花樽俎春千点,
竹屋云山绿四围。
东甽东边行乐遍,
不妨款曲上黄扉。

诗意:
这首诗以一封催促朝廷考核的文书为背景,表达了诗人对自己事务繁忙、忙于公务的心情和对收拾底事的懒散态度。诗人并没有直接提到自己的身份和职务,而是用“底事归班”来隐晦地表达。他感叹老朋友们都有各自忙碌的事情,而自己却只能暗中知晓自己的困境和隐秘机敏。接下来的几句描述了春天的景色和自己所居之地的美丽景致,展示了一种宁静和悠然自得的心境。最后两句表达了对东甽先生行乐的祝愿,希望他能够信步游历,并不妨在黄扉上款曲,表达自己的情感。

赏析:
这首诗词以写景与抒情相结合的方式,通过对自然景色的描绘和对内心情感的表达,展示了作者忙碌中的心境和对朋友的思念之情。诗人用隐喻、暗示的手法,巧妙地表达了自己在官场中的孤独和无奈,同时也表达了对友谊和美好事物的向往。通过描绘春天的柳花、竹屋和云山,诗人展现了一种宁静、恬淡的生活态度。最后两句表达了对东甽先生行乐的祝愿,透露出对友情的深情厚意。整首诗语言简练、意境清新,寄托了诗人对友谊和自由生活的向往,具有一定的抒情和哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹屋云山绿四围”全诗拼音读音对照参考

jì chéng dōng zhèn xiān shēng cáo shì láng
寄呈东甽先生曹侍郎

zhī shū cuī jìn yǐ duō shí, dǐ shì guī bān shì lǎn guī.
芝书催觐已多时,底事归班似懒归。
zhū lǎo zhèng yuán wú dìng shuō, xiān shēng zhǐ de àn zhī jī.
诸老正缘无定说,先生只得暗知机。
liǔ huā zūn zǔ chūn qiān diǎn, zhú wū yún shān lǜ sì wéi.
柳花樽俎春千点,竹屋云山绿四围。
dōng zhèn dōng biān xíng lè biàn, bù fáng kuǎn qǔ shàng huáng fēi.
东甽东边行乐遍,不妨款曲上黄扉。

“竹屋云山绿四围”平仄韵脚

拼音:zhú wū yún shān lǜ sì wéi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹屋云山绿四围”的相关诗句

“竹屋云山绿四围”的关联诗句

网友评论


* “竹屋云山绿四围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹屋云山绿四围”出自宋伯仁的 《寄呈东甽先生曹侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢