“愿泊钓鱼舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿泊钓鱼舟”出自宋代宋伯仁的《简吴荆溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn pō diào yú zhōu,诗句平仄:仄平仄平平。

“愿泊钓鱼舟”全诗

《简吴荆溪》
宋代   宋伯仁
薄宦从来错,宁容著意求。
自惭千里梦,空作一番愁。
笑我人如昨,知心雨未休。
荆溪清彻底,愿泊钓鱼舟

分类:

《简吴荆溪》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《简吴荆溪》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄宦从来错,宁容著意求。
自惭千里梦,空作一番愁。
笑我人如昨,知心雨未休。
荆溪清彻底,愿泊钓鱼舟。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身境遇的思考和对人生意义的追求。诗中诗人坦诚地承认自己的官职地位不高,生活境况较为贫寒,但他并不甘心平庸的命运,宁愿全心全意追求自己的理想。他自谦自己的梦想只是虚幻的千里之遥,但内心却充满了无法言喻的苦闷和忧虑。他叹息着笑自己的时光如同昨日般短暂,而他的知己仍未与他分享心中的情感。诗人表达了对清澈明亮的荆溪的向往,希望能停泊在那里的渔船上,追求内心的宁静和自由。

赏析:
《简吴荆溪》通过简洁而凝练的词句,表达了宋伯仁内心深处的情感和对理想生活的向往。诗词以“薄宦从来错,宁容著意求。”开篇,写出了诗人对自身境遇的不满和对更好生活的追求。接着,他通过“自惭千里梦,空作一番愁。”表达了自己虽然理想遥不可及,但内心却充满了苦闷和忧虑的心情。诗人以“笑我人如昨,知心雨未休。”形容自己的岁月短暂,而他的知己却未能与他共同分享内心的情感,表达了孤独与失落之情。最后,他表达了对清澈明亮的荆溪的向往,希望能够停泊在那里的渔船上,寻求内心的宁静和自由。整首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁的语言展现了诗人的内心世界和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿泊钓鱼舟”全诗拼音读音对照参考

jiǎn wú jīng xī
简吴荆溪

báo huàn cóng lái cuò, níng róng zhe yì qiú.
薄宦从来错,宁容著意求。
zì cán qiān lǐ mèng, kōng zuò yī fān chóu.
自惭千里梦,空作一番愁。
xiào wǒ rén rú zuó, zhī xīn yǔ wèi xiū.
笑我人如昨,知心雨未休。
jīng xī qīng chè dǐ, yuàn pō diào yú zhōu.
荆溪清彻底,愿泊钓鱼舟。

“愿泊钓鱼舟”平仄韵脚

拼音:yuàn pō diào yú zhōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿泊钓鱼舟”的相关诗句

“愿泊钓鱼舟”的关联诗句

网友评论


* “愿泊钓鱼舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿泊钓鱼舟”出自宋伯仁的 《简吴荆溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢